La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 15:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Няма да се обогати и имотът му няма да трае, нито ще се навежда до земята реколтата му.

Ver Capítulo

Цариградски

Няма да се обогати, и имотът му няма да пребъде, Нито ще се разпространи изобилието му по земята.

Ver Capítulo

Ревизиран

Няма да се обогати, и имотът му няма да трае, Нито ще се навеждат до земята произведенията им.

Ver Capítulo

Верен

Той няма да забогатее, нито имотът му ще устои, и изобилието му няма да се разпростре по земята.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Такъв не забогатява, имотът му няма да оцелее, нито владението му ще се разшири по земята.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Няма да се обогати и имотът му няма да трае, нито ще се навеждат до земята произведенията им.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Той не ще пребъде богат, и имотът му не ще оцелее, нито притежанието му ще се разшири по земята.

Ver Capítulo



Йов 15:29
11 Referencias Cruzadas  

Светлината ще стане мрак в шатъра му, и светилникът му с него ще угасне,


понеже не остана нищо, което не изпояде, затова благоденствието му няма да трае.


И той го повика, и му рече: Какво е това, което слушам за тебе? Дай сметка за настойничеството си; защото не можеш вече да бъдеш настойник.


Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва, и красотата на изгледа ѝ изчезва: така и богатият ще повехне в пътищата си.