А Симон Петър, като видя това, падна пред Исусовите колене и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.
Йоан 13:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, идва при Симон Петър. Той Му казва: Господи, Ти ли ще ми умиеш нозете? Más versionesЦариградски И тъй, идва при Симона Петра; а той му казва: Господи, ти ли ще ми омиеш нозете? Ревизиран И тъй дохожда при Симона Петра. Той Му казва: Господи, Ти ли ще ми умиеш нозете? Новият завет: съвременен превод Той стигна до Симон Петър, който му каза: „Господи, нима ти ще измиеш краката ми?“ Верен И така, дойде при Симон Петър. Той Му каза: Господи, Ти ли ще ми умиеш краката? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така Той стигна до Симон Петър, който Му каза: „Господи, Ти ли ще ми миеш нозете?“ Библия ревизирано издание И когато стигна до Симон Петър, той каза: Господи, Ти ли ще ми умиеш краката? |
А Симон Петър, като видя това, падна пред Исусовите колене и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.
Онзи, Който иде след мене, [Който ме изпревари], на Когото аз не съм достоен да развържа ремъка на обущата.
После наля вода в умивалника и почна да мие нозете на учениците и да ги изтрива с кърпата, с която бе препасан.