Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.
Йоан 1:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода за това, за да бъде Той изявен на Израил. Más versionesЦариградски И аз го не знаех; но за да се яви на Израиля, за това дойдох аз и кръщавам с вода. Ревизиран И аз Го не познавах; но дойдох и кръщавам с вода затова, за да бъде Той изявен на Израиля. Новият завет: съвременен превод Самият аз не знаех кой е, но дойдох да кръщавам с вода, за да може Израел да го познае.“ Верен И аз не Го познавах; но затова дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И аз не Го знаех, но затова дойдох да кръщавам с вода, за да стане известен на Израил.“ Библия ревизирано издание И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил. |
Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.
Той ще върви пред лицето Му в духа и силата на Илия, за да обърне сърцата на бащите към чадата, и непокорните към мъдростта на праведните, та да приготви за Господа благоразположен народ.
Този е, за Когото рекох: След мене иде човек, Който ме изпревари, защото беше по-напред от мене.
И Йоан свидетелствува, казвайки: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
И аз не Го познавах; но Онзи, Който ме прати да кръщавам с вода, Той ми рече: Онзи, над Когото видиш да слиза Духът и да почива върху Него, Той е, Който кръщава със Святия Дух.
Той дойде за свидетелство, да свидетелства за светлината, за да повярват всички чрез него.
А Павел рече: Йоан е кръщавал с кръщението на покаяние, като е казвал на людете да вярват в Този, Който ще дойде след него, тоест, в Исуса.