La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 4:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Да ги ядеш като ечемичени пити и да ги печеш на човешки тор пред очите им.

Ver Capítulo

Цариградски

И ще ги ядеш като ечимени потребници, и ще ги печеш с лайно що изхожда из человек, пред очите им.

Ver Capítulo

Ревизиран

Да ги ядеш като ечемичени пити, и да ги печеш с човешки нечистотии пред очите им.

Ver Capítulo

Верен

Да ги ядеш като ечемични пити и да ги печеш с буци тор от човешки изпражнения пред очите им.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ще ги ядеш като ечемичени питки и ще ги печеш на човешка тор пред очите им.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Да ги ядеш като ечемичени пити и да ги печеш с човешки нечистотии пред очите им.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И яж ги като ечемични питки и печи ги пред очите им на човешки тор.

Ver Capítulo



Йезекиил 4:12
4 Referencias Cruzadas  

И Авраам влезе бързо в шатъра при Сара и рече: По-скоро замеси три мери чисто брашно и направи пити.


Но, като ги молеше много, те свърнаха към него и влязоха в дома му. И той им направи угощение и изпече безквасни хлябове; и те ядоха.


Но Рапсак рече: Дали ме е пратил господарят ми само при твоя господар и при тебе да говоря тези думи, или ме е изпратил при мъжете, които седят на стената, за да ядат с вас заедно изпражненията си и да пият пикочта си?


Също и вода с мярка да пиеш, по една шеста от ин; от време на време.