Ефрем драг син ли Ми е? Мило дете ли е? Защото откакто говорих против него, все си спомням за него; затова се вълнува сърцето Ми за него, и Аз наистина ще му покажа милост – казва Господ. –
Ефесяни 5:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, подражавайте на Бо-га като любезни чада; Más versionesЦариградски И тъй, бивайте подражатели Богу като чада възлюблени; Ревизиран И тъй, бивайте подражатели на Бога, като възлюбени чада; Новият завет: съвременен превод Вие сте Божии деца, които той обича. Затова се старайте да бъдете като него Верен И така, бъдете подражатели на Бога като възлюбени деца Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, подражавайте на Бога като обични деца Библия ревизирано издание И така, бъдете подражатели на Бога като възлюбени чеда |
Ефрем драг син ли Ми е? Мило дете ли е? Защото откакто говорих против него, все си спомням за него; затова се вълнува сърцето Ми за него, и Аз наистина ще му покажа милост – казва Господ. –
Но все пак броят на израиляните ще бъде като морския пясък, който не може да се претегли, нито да се изброи; и вместо онова, което им се каза: Не сте Мой народ, ще им се каже: Вие сте чада на живия Бог.
Защото Аз съм Еова, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви бъда Бог; и тъй, бъдете святи, защото Аз съм свят.
за да бъдете чада на вашия Отец, Който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява над злите и над добрите и дава дъжд на праведните и на неправедните.
А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии чада, тоест на тези, които вярват в Неговото име;
а бивайте един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христа е простил на вас.
за да бъдете безукорни и незлобливи, непорочни Божии чада всред опако и извратено поколение, сред което блестите като светила на света,
И тъй, като Божии избрани, святи и възлюбени, облечете се в милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение.