Ефесяни 1:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г която е Негово тяло, изпълнено с пълнотата на Този, Който изпълва всичко във всички. Más versionesЦариградски която е неговото тяло и изпълнението на тогоз който изпълнява все във все. Ревизиран която е Негово тяло, <изпълнено с> пълнотата на Този, Който изпълнява всичко във всички. Новият завет: съвременен превод Църквата е Христовото тяло. Тя е цялостта, в която Христос със своята пълнота изпълва всичко по всякакъв начин. Верен което е Неговото тяло, пълнотата на Този, който изпълва всичко във всичко. Съвременен български превод (с DC books) 2013 която е Негово тяло, пълнотата на Този, Който изпълва всичко във всичко. Библия ревизирано издание която е Негово тяло, изпълнено с пълнотата на Този, Който изпълва всичко във всички. |
Когато всичко Му бъде покорено, тогава и сам Синът ще се покори на Този, Който Му е покорил всичко, за да бъде Бог всичко във всички.
та на небесните началства и власти да стане позната сега чрез църквата многообразната премъдрост на Бога,
и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните до цялата Божия пълнота.
Този, Който е слязъл, е Същият, Който и възлезе по-горе от всичките небеса, за да изпълни всичко.)
с цел да се усъвършенстват светиите за делото на служението, за назиданието на Христовото тяло;
докато ние всички достигнем до единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на Христовата пълнота;
Сега се радвам в страданията си за вас и допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата;
а не държи главата – Христа, от Когото цялото тяло, поддържано и свързано чрез ставите и жилите си, расте с нарастване, дадено от Бога.
където няма ни грък, ни юдеин, ни обрязване, ни необрязване, ни варварин, ни скит, ни роб, ни свободен; но Христос е всичко и във всичко.
И нека царува в сърцата ви Христовият мир, на който бяхте и призвани в едно тяло; и бъдете благодарни.