След това Израил рече на Йосиф: Ето, аз умирам; но Бог ще бъде с вас и ще ви върне пак в отечеството ви.
Евреи 9:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото завещанието влиза в сила само след смърт, то никога няма сила, докато е жив завещателят. Más versionesЦариградски Защото завещанието е действително след смъртта на умрелите, понеже никога няма сила докле живее завещателът. Ревизиран Защото завещанието влиза в сила, <само> гдето се е случила смърт, понеже никога няма сила, докле е жив завещателят. Новият завет: съвременен превод защото завещанието влиза в сила само след смъртта на завещателя и не може да бъде изпълнено, докато той е жив. Верен Защото едно завещание влиза в сила само след като има смърт, понеже то няма никаква сила, докато завещателят е жив. Съвременен български превод (с DC books) 2013 понеже едно завещание добива сила само след смърт. То няма никога сила, докато е жив завещателят. Библия ревизирано издание Защото завещанието влиза в сила, само където се е случила смърт, понеже никога няма сила, докато е жив завещателят. |
След това Израил рече на Йосиф: Ето, аз умирам; но Бог ще бъде с вас и ще ви върне пак в отечеството ви.
Мир ви оставям; Моя мир ви давам; Аз не ви давам, както светът дава. Да не се смущава сърцето ви, нито да се бои.
Братя, (по човешки говоря) едно завещание, даже ако е само човешко, веднъж потвърди ли се, не се разваля, нито към него се прибавя.