La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 27:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Там стотникът намери кораб Александрийски който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Ver Capítulo

Ревизиран

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Там стотникът намери един александрийски кораб, плаващ за Италия, и ни качи на него.

Ver Capítulo

Верен

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи в него.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 27:6
5 Referencias Cruzadas  

където намери един юдеин, на име Акила, роден в Понт, и неотдавна пристигнал от Италия с жена си Прискила, защото Клавдий беше заповядал да се махнат всичките юдеи от Рим; и Павел дойде при тях.


И някой си юдеин, на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в писанията, дойде в Ефес.


И когато бе решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и някои други вързани на един стотник, на име Юлий, от Августовия полк.


И тъй, след три месеца отплавахме с един александрийски кораб, който беше презимувал на острова, и който имаше за знак Близнаците.


Тогава някои от синагогата, наречена Синагога на либертинците, и от киринейците и александрийците, и някои от Киликия и Азия, повдигнаха се и се препираха със Стефан.