Авраам повдигна очи и погледна, и ето, трима мъже стояха срещу него. Като ги видя, завтече се от входа на шатъра да ги посрещне, поклони се до земята, и рече:
Второ Царе 24:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Орна, като погледна, видя, че царят и слугите му идат към него; и Орна излезе, та се поклони на царя с лице до земята. Цариградски И погледна Орна и видя царя и рабите му че идат към него; и излезе Орна та се поклона на царя с лице до земята. Ревизиран И Орна, като погледна, видя, че царят и слугите му идат към него; и Орна излезе та се поклони на царя с лице до земята. Верен И Орна погледна и видя царя и слугите му да идват към него, и Орна излезе и се поклони пред царя с лице до земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Орна погледна и видя, че при него идват царят и служителите му. Той излезе и се поклони пред царя по лице до земята. Библия ревизирано издание А Орна погледна и видя, че царят и слугите му идват към него. И Орна излезе и се поклони на царя с лице до земята. Библия синодално издание (1982 г.) Орна погледна и видя, че царят и слугите му идат при него; излезе Орна и се поклони на царя ничком доземи. |
Авраам повдигна очи и погледна, и ето, трима мъже стояха срещу него. Като ги видя, завтече се от входа на шатъра да ги посрещне, поклони се до земята, и рече:
на третия ден, ето, дойде един човек от стана на Саул, с раздрани дрехи и пръст на главата си; и като влезе при Давид, падна на земята и се поклони.
Тогава рече Орна: Защо е дошъл господарят ми, царят, при слугата си? А Давид каза: Да купя гумното от тебе, за да издигна олтар на Господа, за да престане морът сред народа.
А той му се поклони и рече: Какво е слугата ти, та да погледнеш такова умряло куче като мене?
И тя падна по лице, поклони се до земята и му каза: Как придобих аз твоето благоволение, че ме забеляза – мене, чужденката?