Битие 41:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето, седем крави тлъсти и хубави излязоха от реката и взеха да пасат из тръстиките. Цариградски И, ето, седем крави тлъсти и хубави излязоха из реката, та пасяха по ситника. Ревизиран И, ето, седем крави тлъсти и хубави излязоха из реката и пасяха в тръстиката. Верен И ето, седем крави, тлъсти и хубави, излязоха от реката и пасяха в тръстиката. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ето от реката излязоха седем тлъсти и хубави крави и пасяха в тръстиката; Библия ревизирано издание И, ето, седем крави, тлъсти и хубави, излязоха от реката и пасяха в тръстиката. Библия синодално издание (1982 г.) и ето, излязоха из реката седем тлъсти и хубави крави и пасяха в тръстиката; |
И ето, след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни, и мършави, каквито по грозота никога не съм видял из цялата Египетска земя.
Така казва Господ, Израилевият Бог: Както на тези добри смокини, така ще погледна за добро на пленените от Юда, които изпратих от това място в Халдейската земя.
И както лошите смокини, които са толкова лоши, че не са за ядене – казва Господ – така ще направя с Юдовия цар Седекия, с първенците му и с останалите от Ерусалим, които са оцелели в тази земя; и с онези, които живеят в Египетската земя;