Biblia Interlineal |
| 2532 Καὶ CONJ Y |
| 3708 ἴδον V-2AAI-1S ví |
| 32 ἄγγελον N-ASM mensajero |
| 2597 καταβαίνοντα V-PAP-ASM descendiendo |
| 1537 ἐκ PREP procedente de |
| 3588 τοῦ T-GSM el |
| 3772 οὐρανοῦ, N-GSM cielo |
| 2192 ἔχοντα V-PAP-ASM teniendo |
| 3588 τὴν T-ASF a la |
| 2807 κλεῖν N-ASF llave |
| 3588 τῆς T-GSF de el |
| 12 ἀβύσσου N-GSF abismo |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 254 ἅλυσιν N-ASF cadena |
| 3173 μεγάλην A-ASF grande |
| 1909 ἐπὶ PREP sobre |
| 3588 τὴν T-ASF la |
| 5495 χεῖρα N-ASF mano |
| 846 αὐτοῦ. P-GSM de él |
Y prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el diablo y Satanás, y lo ató por mil años; (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 2902 ἐκράτησεν V-AAI-3S asió firmemente |
| 3588 τὸν T-ASM a el |
| 1404 δράκοντα, N-ASM dragón |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 3789 ὄφις N-NSM serpiente |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 744 ἀρχαῖος, A-NSM antigua |
| 3739 ὅ R-NSN cual |
| 1510 ἐστιν V-PAI-3S está siendo |
| 1228 διάβολος A-NSM Calumniador |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 4567 Σατανᾶς, N-NSM Adversario |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1210 ἔδησεν V-AAI-3S ató |
| 846 αὐτὸν P-ASM a él |
| 5507 χίλια A-APN mil |
| 2094 ἔτη, N-APN años |
y lo arrojó al abismo, y lo encerró, y puso su sello sobre él, para que no engañase más a las naciones, hasta que fuesen cumplidos mil años; y después de esto debe ser desatado por un poco de tiempo. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ y |
| 906 ἔβαλεν V-2AAI-3S arrojó |
| 846 αὐτὸν P-ASM a él |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τὴν T-ASF a el |
| 12 ἄβυσσον N-ASF abismo |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2808 ἔκλεισεν V-AAI-3S cerró |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 4972 ἐσφράγισεν V-AAI-3S selló |
| 1883 ἐπάνω ADV por encima de |
| 846 αὐτοῦ P-GSM él |
| 2443 ἵνα CONJ para que |
| 3361 μὴ PRT-N no |
| 4105 πλανήσῃ V-AAS-3S extravíe |
| 2089 ἔτι ADV ya |
| 3588 τὰ T-APN a las |
| 1484 ἔθνη N-APN naciones |
| 891 ἄχρι ADV hasta |
| 5055 τελεσθῇ V-APS-3S sea completado |
| 3588 τὰ T-NPN los |
| 5507 χίλια A-NPN mil |
| 2094 ἔτη· N-NPN años |
| 3326 μετὰ PREP después |
| 3778 ταῦτα D-APN estas (cosas) |
| 1163 δεῖ V-PAI-3S está siendo necesario |
| 846 αὐτὸν P-ASM a él |
| 3089 λυθῆναι V-APN ser desatado |
| 3397 μικρὸν A-ASM pequeño |
| 5550 χρόνον. N-ASM tiempo |
Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años. (RV1960)
| 2532 Καὶ CONJ Y |
| 3708 ἴδον V-2AAI-1S ví |
| 2362 θρόνους, N-APM tronos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2523 ἐκάθισαν V-AAI-3P sentaron |
| 1909 ἐπ’ PREP sobre |
| 846 αὐτούς, P-APM ellos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2917 κρίμα N-NSN juicio |
| 1325 ἐδόθη V-API-3S fue dado |
| 846 αὐτοῖς, P-DPM a ellos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 τὰς T-APF a las |
| 5590 ψυχὰς N-APF almas |
| 3588 τῶν T-GPM de los |
| 3990 πεπελεκισμένων V-RPP-GPM han sido decapitados con hacha |
| 1223 διὰ PREP por |
| 3588 τὴν T-ASF el |
| 3141 μαρτυρίαν N-ASF testimonio |
| 2424 Ἰησοῦ N-GSM de Jesús |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1223 διὰ PREP por |
| 3588 τὸν T-ASM la |
| 3056 λόγον N-ASM palabra |
| 3588 τοῦ T-GSM de el |
| 2316 θεοῦ, N-GSM Dios |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3748 οἵτινες R-NPM quienes |
| 3756 οὐ PRT-N no |
| 4352 προσεκύνησαν V-AAI-3P adoraron |
| 3588 τὸ T-ASN a la |
| 2342 θηρίον N-ASN bestia salvaje |
| 3761 οὐδὲ CONJ-N ni |
| 3588 τὴν T-ASF a la |
| 1504 εἰκόνα N-ASF imagen |
| 846 αὐτοῦ P-GSM de él |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3756 οὐκ PRT-N no |
| 2983 ἔλαβον V-2AAI-3P tomaron |
| 3588 τὸ T-ASN la |
| 5480 χάραγμα N-ASN marca |
| 1909 ἐπὶ PREP sobre |
| 3588 τὸ T-ASN la |
| 3359 μέτωπον N-ASN frente |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1909 ἐπὶ PREP sobre |
| 3588 τὴν T-ASF la |
| 5495 χεῖρα N-ASF mano |
| 846 αὐτῶν· P-GPM de ellos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2198 ἔζησαν V-AAI-3P vivieron |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 936 ἐβασίλευσαν V-AAI-3P reinaron |
| 3326 μετὰ PREP con |
| 3588 τοῦ T-GSM el |
| 5547 Χριστοῦ N-GSM Ungido |
| 5507 χίλια A-APN mil |
| 2094 ἔτη. N-APN años |
Pero los otros muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron mil años. Esta es la primera resurrección. (RV1960)
| 3588 οἱ T-NPM Los |
| 3062 λοιποὶ A-NPM sobrantes |
| 3588 τῶν T-GPM de los |
| 3498 νεκρῶν A-GPM muertos |
| 3756 οὐκ PRT-N no |
| 2198 ἔζησαν V-AAI-3P vivieron |
| 891 ἄχρι ADV hasta |
| 5055 τελεσθῇ V-APS-3S sea completado |
| 3588 τὰ T-NPN los |
| 5507 χίλια A-NPN mil |
| 2094 ἔτη. N-NPN años -- |
| 3778 αὕτη D-NSF Este |
| 3588 ἡ T-NSF el |
| 386 ἀνάστασις N-NSF levantamiento |
| 3588 ἡ T-NSF el |
| 4413 πρώτη. A-NSF-S primero |
Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; la segunda muerte no tiene potestad sobre estos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años. (RV1960)
| 3107 μακάριος A-NSM Afortunado |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 40 ἅγιος A-NSM Santo |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 2192 ἔχων V-PAP-NSM teniendo |
| 3313 μέρος N-ASN parte |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 τῇ T-DSF el |
| 386 ἀναστάσει N-DSF levantamiento |
| 3588 τῇ T-DSF el |
| 4413 πρώτῃ· A-DSF-S primero |
| 1909 ἐπὶ PREP sobre |
| 3778 τούτων D-GPM de estos |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 1208 δεύτερος A-NSM segunda |
| 2288 θάνατος N-NSM muerte |
| 3756 οὐκ PRT-N no |
| 2192 ἔχει V-PAI-3S está teniendo |
| 1849 ἐξουσίαν, N-ASF autoridad |
| 235 ἀλλὰ CONJ sino |
| 1510 ἔσονται V-FDI-3P serán |
| 2409 ἱερεῖς N-NPM sacerdotes |
| 3588 τοῦ T-GSM de el |
| 2316 θεοῦ N-GSM Dios |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 τοῦ T-GSM de el |
| 5547 Χριστοῦ, N-GSM Ungido |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 936 βασιλεύσουσιν V-FAI-3P reinarán |
| 3326 μετ’ PREP con |
| 846 αὐτοῦ P-GSM él |
| 3588 τὰ T-APN los |
| 5507 χίλια A-APN mil |
| 2094 ἔτη. N-APN años |
Cuando los mil años se cumplan, Satanás será suelto de su prisión, (RV1960)
| 2532 Καὶ CONJ Y |
| 3752 ὅταν CONJ cuando |
| 5055 τελεσθῇ V-APS-3S sea completado |
| 3588 τὰ T-NPN los |
| 5507 χίλια A-NPN mil |
| 2094 ἔτη, N-NPN años |
| 3089 λυθήσεται V-FPI-3S será desatado |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 4567 Σατανᾶς N-NSM Adversario |
| 1537 ἐκ PREP fuera de |
| 3588 τῆς T-GSF la |
| 5438 φυλακῆς N-GSF guardia |
| 846 αὐτοῦ, P-GSM de él |
y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla; el número de los cuales es como la arena del mar. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 1831 ἐξελεύσεται V-FDI-3S saldrá |
| 4105 πλανῆσαι V-AAN extraviar |
| 3588 τὰ T-APN a las |
| 1484 ἔθνη N-APN naciones |
| 3588 τὰ T-APN a las |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 ταῖς T-DPF los |
| 5064 τέσσαρσιν A-DPF cuatro |
| 1137 γωνίαις N-DPF esquinas |
| 3588 τῆς T-GSF de la |
| 1093 γῆς, N-GSF tierra |
| 3588 τὸν T-ASM a el |
| 1136 Γὼγ N-PRI Gog |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3098 Μαγώγ, N-PRI Magog |
| 4863 συναγαγεῖν V-2AAN reunir |
| 846 αὐτοὺς P-APM a ellos |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τὸν T-ASM a la |
| 4171 πόλεμον, N-ASM guerra |
| 3739 ὧν R-GPM de quienes |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 706 ἀριθμὸς N-NSM número |
| 846 αὐτῶν P-GPM de ellos |
| 5613 ὡς ADV como |
| 3588 ἡ T-NSF la |
| 285 ἄμμος N-NSF arena |
| 3588 τῆς T-GSF de el |
| 2281 θαλάσσης. N-GSF mar |
Y subieron sobre la anchura de la tierra, y rodearon el campamento de los santos y la ciudad amada; y de Dios descendió fuego del cielo, y los consumió. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 305 ἀνέβησαν V-2AAI-3P pusieron planta de pie hacia arriba |
| 1909 ἐπὶ PREP sobre |
| 3588 τὸ T-ASN la |
| 4114 πλάτος N-ASN anchura |
| 3588 τῆς T-GSF de la |
| 1093 γῆς N-GSF tierra |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2944 ἐκύκλευσαν V-AAI-3P rodearon en círculo |
| 3588 τὴν T-ASF a el |
| 3925 παρεμβολὴν N-ASF campamento |
| 3588 τῶν T-GPM de los |
| 40 ἁγίων A-GPM santos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 τὴν T-ASF a la |
| 4172 πόλιν N-ASF ciudad |
| 3588 τὴν T-ASF a la |
| 25 ἠγαπημένην. V-RPP-ASF ha sido amada |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2597 κατέβη V-2AAI-3S descendió |
| 4442 πῦρ N-NSN fuego |
| 1537 ἐκ PREP procedente de |
| 3588 τοῦ T-GSM el |
| 3772 οὐρανοῦ N-GSM cielo |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2719 κατέφαγεν V-2AAI-3S comió completamente |
| 846 αὐτούς· P-APM a ellos |
Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 1228 διάβολος A-NSM Calumniador |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 4105 πλανῶν V-PAP-NSM extraviando |
| 846 αὐτοὺς P-APM a ellos |
| 906 ἐβλήθη V-API-3S fue arrojado |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τὴν T-ASF a el |
| 3041 λίμνην N-ASF lago |
| 3588 τοῦ T-GSN de el |
| 4442 πυρὸς N-GSN fuego |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 τοῦ T-GSN el |
| 2303 θείου, N-GSN azufre |
| 3699 ὅπου ADV donde |
| 2532 καὶ CONJ también |
| 3588 τὸ T-NSN la |
| 2342 θηρίον N-NSN bestia salvaje |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 5578 ψευδοπροφήτης, N-NSM falso vocero |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 928 βασανισθήσονται V-FPI-3P serán atormentados |
| 2250 ἡμέρας N-GSF día |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3571 νυκτὸς N-GSF noche |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τοὺς T-APM a las |
| 165 αἰῶνας N-APM edades |
| 3588 τῶν T-GPM de las |
| 165 αἰώνων. N-GPM edades |
Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado en él, de delante del cual huyeron la tierra y el cielo, y ningún lugar se encontró para ellos. (RV1960)
| 2532 Καὶ CONJ Y |
| 3708 εἶδον V-2AAI-1S ví |
| 2362 θρόνον N-ASM trono |
| 3173 μέγαν A-ASM grande |
| 3022 λευκὸν A-ASM blanco |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 τὸν T-ASM a el |
| 2521 καθήμενον V-PNP-ASM sentado |
| 1909 ἐπ’ PREP sobre |
| 846 αὐτόν, P-ASM él |
| 3739 οὗ R-GSM de quien |
| 575 ἀπὸ PREP desde |
| 3588 τοῦ T-GSN el |
| 4383 προσώπου N-GSN rostro |
| 5343 ἔφυγεν V-2AAI-3S huyó |
| 3588 ἡ T-NSF la |
| 1093 γῆ N-NSF tierra |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 3772 οὐρανός, N-NSM cielo |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 5117 τόπος N-NSM lugar |
| 3756 οὐχ PRT-N no |
| 2147 εὑρέθη V-API-3S fue hallado |
| 846 αὐτοῖς. P-DPM a ellos |
Y vi a los muertos, grandes y pequeños, de pie ante Dios; y los libros fueron abiertos, y otro libro fue abierto, el cual es el libro de la vida; y fueron juzgados los muertos por las cosas que estaban escritas en los libros, según sus obras. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 3708 εἶδον V-2AAI-1S ví |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 3498 νεκρούς, A-APM muertos |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 3173 μεγάλους A-APM grandes |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 3398 μικρούς, A-APM pequeños |
| 2476 ἑστῶτας V-RAP-APM han puesto de pie |
| 1799 ἐνώπιον ADV a vista de |
| 3588 τοῦ T-GSM el |
| 2362 θρόνου, N-GSM trono |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 975 βιβλία N-NPN rollos |
| 455 ἠνοίχθησαν· V-API-3P fueron abiertos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 243 ἄλλο A-NSN otro |
| 975 βιβλίον N-NSN rollo |
| 455 ἠνοίχθη, V-API-3S fue abierto |
| 3739 ὅ R-NSN cual |
| 1510 ἐστιν V-PAI-3S está siendo |
| 3588 τῆς T-GSF de la |
| 2222 ζωῆς· N-GSF vida |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2919 ἐκρίθησαν V-API-3P fueron juzgados |
| 3588 οἱ T-NPM los |
| 3498 νεκροὶ A-NPM muertos |
| 1537 ἐκ PREP procedente de |
| 3588 τῶν T-GPN las (cosas) |
| 1125 γεγραμμένων V-RPP-GPN han sido escritas |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 τοῖς T-DPN los |
| 975 βιβλίοις N-DPN rollos |
| 2596 κατὰ PREP según |
| 3588 τὰ T-APN las |
| 2041 ἔργα N-APN obras |
| 846 αὐτῶν. P-GPM de ellos |
Y el mar entregó los muertos que había en él; y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos; y fueron juzgados cada uno según sus obras. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 1325 ἔδωκεν V-AAI-3S dio |
| 3588 ἡ T-NSF el |
| 2281 θάλασσα N-NSF mar |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 3498 νεκροὺς A-APM muertos |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 1722 ἐν PREP en |
| 846 αὐτῇ, P-DSF él |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 2288 θάνατος N-NSM muerte |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 86 ᾅδης N-NSM hades |
| 1325 ἔδωκαν V-AAI-3P dieron |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 3498 νεκροὺς A-APM muertos |
| 3588 τοὺς T-APM a los |
| 1722 ἐν PREP en |
| 846 αὐτοῖς, P-DPM ellos |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2919 ἐκρίθησαν V-API-3P fueron juzgados |
| 1538 ἕκαστος A-NSM cada uno |
| 2596 κατὰ PREP según |
| 3588 τὰ T-APN las |
| 2041 ἔργα N-APN obras |
| 846 αὐτῶν. P-GPM de ellos |
Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 2288 θάνατος N-NSM muerte |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 86 ᾅδης N-NSM hades |
| 906 ἐβλήθησαν V-API-3P fueron arrojados |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τὴν T-ASF a el |
| 3041 λίμνην N-ASF lago |
| 3588 τοῦ T-GSN de el |
| 4442 πυρός. N-GSN fuego |
| 3778 οὗτος D-NSM Esta |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 2288 θάνατος N-NSM muerte |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 1208 δεύτερός A-NSM segunda |
| 1510 ἐστιν, V-PAI-3S está siendo |
| 3588 ἡ T-NSF el |
| 3041 λίμνη N-NSF lago |
| 3588 τοῦ T-GSN de el |
| 4442 πυρός. N-GSN fuego |
Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego. (RV1960)
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 1487 εἴ COND si |
| 5100 τις X-NSM alguien |
| 3756 οὐχ PRT-N no |
| 2147 εὑρέθη V-API-3S fue hallado |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 τῇ T-DSF el |
| 976 βίβλῳ N-DSF libro |
| 3588 τῆς T-GSF de la |
| 2222 ζωῆς N-GSF vida |
| 1125 γεγραμμένος V-RPP-NSM ha sido escrito |
| 906 ἐβλήθη V-API-3S fue arrojado |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τὴν T-ASF a el |
| 3041 λίμνην N-ASF lago |
| 3588 τοῦ T-GSN de el |
| 4442 πυρός. N-GSN fuego |