2 Samuel 7:2 - Die Bybel 2020-vertaling2 het die koning vir Natan, die profeet, gesê: “Begryp tog, ek woon in 'n huis van sederhout, terwyl die ark van God in 'n tent gehuisves word.” Sien die hoofstukBybel vir almal2 Die koning sê toe vir die profeet Natan: “Kyk, ék woon in 'n paleis van sederhout, maar die kis van God staan in 'n tent.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19532 sê die koning vir die profeet Natan: Kyk tog, ék woon in 'n huis van sederhout, maar die ark van God woon binnekant 'n tentdoek. Sien die hoofstukAfrikaans 19832 sê hy vir die profeet Natan: “Kyk, ek woon in 'n huis wat met sederhout versier is, maar die ark van God staan in 'n tent.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20232 Die koning het vir die profeet Natan gesê: Kyk tog, ek woon in 'n huis van sederhout, maar die ark van God woon binne gordyne. Sien die hoofstukDie Boodskap2 Eendag sê die koning vir Natan, die profeet: “Kyk hier, ek bly in ’n paleis wat met duur hout gebou is, maar die ark van God staan nog al die tyd in ’n tent.” Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling2 het Dawid die profeet Natan ontbied. “Kyk!” sê Dawid. “Hier woon ek in ’n pragtige paleis van sederhout, maar die ark van God staan in ’n tent!” Sien die hoofstuk |