2 Samuel 6:5 - Die Bybel 2020-vertaling5 Dawid en die hele huis van Israel was uitbundig voor die Here met die klank van allerlei instrumente van sipreshout, en met liere, harpe, tamboeryne, sistrums en simbale. Sien die hoofstukBybel vir almal5 Dawid en al die leiers van Israel het voor die verbondskis gespeel op musiek-instrumente van sipreshout, op liere en harpe en ratels en simbale. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19535 En Dawid en die hele huis van Israel het voor die aangesig van die Here gespeel met allerhande instrumente van sipreshout, naamlik met siters en harpe en tamboeryne, en bekkens en simbale. Sien die hoofstukAfrikaans 19835 Dawid en die hele Israel het uitbundig voor die ark van die Here gedans, begelei deur liedere, liere, harpe, tamboeryne, ratels en simbale. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20235 En Dawid en die hele huis van Israel het voor die aangesig van die HERE gespeel op allerhande instrumente van sipreshout, op siters en op harpe en op tamboere en op kornete en op simbale. Sien die hoofstukDie Boodskap5 Dawid en al die leiers van Israel het gedans en vir die Here op liere en harpe gespeel wat van sipreshout gemaak is, en op tamboeryne en ratels en simbale. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling5 Dawid en al die mense van Israel het met oorgawe voor die Here gedans terwyl hulle sing en op allerlei musiekinstrumente gespeel het. Daar was liere, harpe, tamboeryne, ratels en simbale. Sien die hoofstuk |
Nou, as julle bereid is om, sodra julle die geluid hoor van die horing, rietfluit, siter, lier en harp, in harmonie, ja, al die musiekinstrumente, neer te val en aan die beeld wat ek gemaak het, eer te betoon, goed en wel. Maar as julle nie eer betoon nie, sal julle dadelik binne-in die vlammende vuuroond gegooi word. Wie is die god wat julle dan uit my hand sal red?”