2 Samuel 21:20 - Die Bybel 2020-vertaling20 Toe daar weer 'n geveg in Gat was, was daar 'n reus van 'n man met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet – vier-en-twintig altesaam. Ook hy het van Rafa afgestam. Sien die hoofstukBybel vir almal20 Eendag was daar oorlog in die stad Gat. Daar was 'n lang man, hy het ses vingers aan elke hand gehad en ses tone aan elke voet, en hy was ook van die nageslag van die Rafa-mense. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195320 En daar was weer oorlog in Gat; en daar was 'n baie lang man, met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet, vier-en-twintig in getal, en hy was ook 'n afstammeling van die Refaïete. Sien die hoofstukAfrikaans 198320 Op 'n ander keer was daar oorlog in Gat. Daar was 'n lang man met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet; saam was dit vier en twintig. Hy was ook 'n Refaïet van geboorte. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202320 En daar was nog 'n geveg in Gat, waar 'n man van groot gestalte was, met ses vingers aan elke hand en aan elke voet ses tone, vier en twintig in getal; en hy is ook vir die reus gebore. Sien die hoofstukDie Boodskap20 In ’n ander geveg in Gat was daar ’n baie lang man met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet. Hy het, met ander woorde, twaalf vingers en twaalf tone gehad. Hy was ook een van daardie groot mense, die Refaïete. Sien die hoofstukNuwe Lewende Vertaling20 In nog ’n geveg teen die Filistyne in Gat was daar ’n baie groot man met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet, saam 24. Hy was ook uit die geslag van die Refaïete. Sien die hoofstuk |