Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel
- Advertensies -




2 Samuel 18:26 - Die Bybel 2020-vertaling

26 sien die wag 'n ander man wat hardloop. Die wag roep toe na die poortwag en sê: “Daar is sowaar nog 'n man wat alleen hardloop!” Toe sê die koning: “Ook hy bring nuus.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

26 En toe sien die wag nog 'n man wat nader hardloop. Die wag skree toe af na die poort en hy sê: “Daar kom nog 'n man wat hardloop, hy is ook alleen.” Die koning het gesê: “Dit is ook goeie nuus.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

26 sien die wag 'n ander man hardloop; en die wag het die poortwagter toegeroep en gesê: Kyk, daar hardloop nog 'n man alleen. Daarop sê die koning: Hy bring ook 'n goeie boodskap.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

26 sien die wag nog iemand hardloop en hy roep na die poortwagter: “Daar kom nog iemand alleen aangehardloop.” En die koning sê: “Ook hý bring nuus.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

26 En die wag het 'n ander man sien hardloop, en die wag het die poortwagter geroep en gesê: Kyk, daar hardloop 'n ander man alleen. En die koning sê: Hy bring ook tyding.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

26 Toe sien die wag nog ’n man wat aangehardloop kom. “Daar kom nog iemand alleen aangehardloop!” skree hy vir die man wat by die deur wagstaan. “Dan bring hy ook nuus,” sê die koning.

Sien die hoofstuk Kopieer

Nuwe Lewende Vertaling

26 sien die wag nog iemand wat hardloop. Hy skree toe: “Hier kom nog iemand alleen aangehardloop!” Die koning antwoord: “Hy sal ook nuus bring.”

Sien die hoofstuk Kopieer




2 Samuel 18:26
3 Kruisverwysings  

Die wag roep toe uit en lig die koning in, waarop die koning sê: “As hy alleen is, kom hy met nuus.” Terwyl hy al nader kom,


Die wag sê toe: “Ek sien aan die hardloop van die eerste een dat dit Agimaäs, seun van Sadok, se manier van hardloop is.” Daarop sê die koning: “Dit is 'n goeie man, en dit moet goeie nuus wees waarmee hy kom.”


Hulle gaan toe, roep na die poortwag van die stad en lig hulle in: “Ons het by die Arameërs se kamp gekom, en kyk, daar was niemand nie, nie die geluid van 'n mens nie; slegs vasgemaakte perde en donkies, en tente, net so agtergelaat.”


Volg ons:

Advertensies


Advertensies