Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 8:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

4 耶穌給他說:「你小心!誰也不要告訴,但去見司祭,憑他驗看,也獻梅瑟所定的禮物,為給眾人一個證據。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶穌對他說:「切勿把這事告訴別人,要去讓祭司察看你的身體,並照摩西的規定獻祭,向眾人證明你已經潔淨了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 耶穌告訴他:「小心,不要告訴任何人,但是去吧,讓司祭看看你,且獻上摩西規定當獻的禮品,給他們一個證明。」

參見章節 複製

新譯本

4 耶穌對他說:“你千萬不可告訴別人,只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的獻上供物,好向大家作證。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌對他說:「你要注意,不可告訴任何人,只要去把自己給祭司看,並且獻上摩西所吩咐的祭物,好對他們做見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」

參見章節 複製




馬太福音 8:4
31 交叉參考  

而且為我的緣故,你們要被人送到官長,君王面前,對着他們及外教人,作(我的)見證。


那時耶穌就囑咐自己的門徒,不要給人說他是基督。


下山的時候,耶穌囑咐他們說:「非等到人子從死人中復活,你們不可將這所看見的事,告訴什麼人。」


耶穌答應他說:「你暫且依着罷!因為一切義德的事,應當我們這樣全行。」那時若翰就依了他。


「不要想:我來是為廢法律及先知(書);我來不是要廢,乃是要成全。


「你們小心,不要當着人行你們的善工,為叫人看見;若是這樣,你們在天上父臺前,就沒有賞報了。


他們的眼,就開明了。耶穌切切屬咐他們說:「小心!不要叫人知道。」


你們卻要小心自己。因為將有人,為我的緣故,解送你們到公會,又在會堂裏鞭打你們,也要叫你們站在官長及君王面前,當着他們,給我作見證。


「你是天主子!」耶穌嚴禁他們,不許顯露他是誰。


耶穌就切切囑咐他們,不要叫人知道,又吩咐給小女東西吃。


若有(地方)人不接待你們,也不聽你們,你們就離去那地方,連你們腳上的塵土,都抖下來,為給你們作憑證。」


耶穌禁止他們,誰也不要告訴。到底他越禁止,他們越傳揚。


耶穌就嚴禁他們,不要向人告訴他。


他們就把這話,存在心裏,彼此議論,從死人中復活,是什麼意思。


耶穌一看見他們,就說:「你們去,叫司祭驗驗你們。」他們去的時候,就都潔淨了。


到底這事來到你們身上,是為叫你們作證。


有魔鬼從許多人身上出來,喊叫說:「你是天主子。」耶穌就責斥他們,不容許他們說話,因為他們知道他是基督。


耶穌囑咐他;不要告訴一個人:但去叫司祭驗驗你;也為你病好的緣故,按梅瑟所定的,獻上禮物,為給他們一個憑據。」


他的父母甚是驚奇。耶穌囑咐他們,不要將這事告訴人。


耶穌就切切囑咐他們,不要向人說這事。


我不受從人來的光榮。


誰憑自己說,必是求自己的私光榮;誰若求打發他來者的光榮,這人才是真實的;在他心裏沒有虛偽。


我不求我自己的光榮;有求的,也有判斷的。


跟著我們:

廣告


廣告