Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 8:4 - 四福音書 – 共同譯本

4 耶穌告訴他:「小心,不要告訴任何人,但是去吧,讓司祭看看你,且獻上摩西規定當獻的禮品,給他們一個證明。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶穌對他說:「切勿把這事告訴別人,要去讓祭司察看你的身體,並照摩西的規定獻祭,向眾人證明你已經潔淨了。」

參見章節 複製

新譯本

4 耶穌對他說:“你千萬不可告訴別人,只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的獻上供物,好向大家作證。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌對他說:「你要注意,不可告訴任何人,只要去把自己給祭司看,並且獻上摩西所吩咐的祭物,好對他們做見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 耶穌對他說:「你要注意,不可告訴任何人,只要去,讓祭司為你檢查,並獻上摩西所吩咐的祭物,作為證據給眾人看。」

參見章節 複製




馬太福音 8:4
31 交叉參考  

你們將因我的緣故被帶到首長和君王面前,為了向他們和外邦人為我作證。


隨後耶穌嚴禁門徒們向任何人透露他是基督。


他們下山的時候,耶穌命令他們說:「直到人子從死人中復活,你們不可把所看見的向任何人述說。」


耶穌回答他說:「你暫且這樣做吧!因為我們應該成就全部的義。」約翰就答應了他。


「你們不要想我來要把法律和先知廢掉;我來不是為廢掉,而是為實現。


「你們要小心,不要把你們的善行表現在人前,為了讓人看見;不然,在你們的天父前就沒有酬報了。


他們的眼睛就開了。耶穌警告他們說:「小心,別讓人知道。」


「你們要自我戒備;人會把你們押解到猶太人的議會;在會堂裏你們會遭毒打;為了我的緣故,你們會站在長官和帝王面前,作證反對他們。


他卻多方責斥他們,不要把他揭露出來。


耶穌再三叮囑他們不要向任何人張揚這事,又吩咐給女孩子東西吃。


無論甚麼地方不收留你們或不聽從你們,當你們離開那裏時,拂去你們腳下的塵土,作為反對他們的表示。」


耶穌叮囑他們不要告訴任何人;但是他越叮囑他,他們反而越發宣傳。


耶穌就嚴禁他們向任何人談論他。


當他們下山時,耶穌囑咐他們,直到人子從死人中復活,不要把所見的告訴任何人。


耶穌看了對他們說:「你們去,讓司祭查看你們!」當他們去的時候就潔淨了。


這給你們一個作見證的機會。


又有些從許多人身上出來的魔鬼喊叫說:「你是上帝之子!」他就斥責他們,不許他們說話,因為他們知道他是基督。


耶穌切切吩咐他,不要跟任何人說甚麼,又吩咐:「你去見司祭,讓他查看,並為了你的潔淨獻上摩西所規定的祭品,給大家作為證據。」


她的父母非常驚訝;耶穌卻命令他們不要傳揚這事。


於是耶穌嚴厲地吩咐他們,不要把這事告訴別人。


「我不是在接受人的讚揚。


那憑自己說話的是在尋找自己的光榮;但誰尋找那派遣他來者的光榮,他是真誠的,在他身上沒有不義。


我不尋求我的光榮,有一位在尋求和判斷。


跟著我們:

廣告


廣告