Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

3 你們去罷!你看!我打發你們,就如羔羊入狼群。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 「你們去吧!我差你們出去,就像把羊羔送入狼群。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 你們去吧!我派遣你們去,就像羔羊往狼群中去。

參見章節 複製

新譯本

3 你們去吧!我差你們去,如同羊羔進入狼群。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 你們去吧!看哪,我差派你們出去,就像把羊羔送進狼群中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你們去吧!我差你們出去,如同羊羔進入狼羣。

參見章節 複製




路加福音 10:3
14 交叉參考  

「我打發你們這一去,彷彿綿羊入狼群,所以你們當明智如同蛇,誠實如同鴿子。


而且為我的名字,你們要被眾人惱恨;但是誰若恆心到底,這人必得救。


「你們當防備假先知,他們來到你們這裏,外面披着羊皮,內裏卻是兇惡的狼。


不要帶錢褡,也不帶口袋,也不帶鞋,路上也不要問候什麼人。


僱的人,不是本牧童,羊也不是他自己的,他一看見狼來,就丟下羊逃跑,狼把羊搶去,趕散他們。


你們記着,我從前給你們說的那話:僕人不能比主人大。他們若難為了我,也要難為你們;若遵守了我的話,也必遵守你們的話。


有人要把你們逐出會堂;且是時候將到,凡殺害你們的,反想是奉事天主。


我知道我離去以後,必有兇殘的豺狼,來到你們當中,不憐惜羊群;


我要顯示他,為我的名,必該受如何重多的苦。」


求他行文於達瑪斯各會堂,若是找着這一路的人,莫論男女,准他捆送耶路撒冷。


跟著我們:

廣告


廣告