哥林多後書 11:33 - 蕭靜山《新經全集》附注釋
33 我就從窗戶裏,坐在筐子裏,被人從城牆上繫下去,脫了他的手。
參見章節 複製
更多版本
33 我被人用筐子從城牆上的窗戶縋下去,才逃出他的手掌。
參見章節 複製
33 我就被人放在一個大籃子裡,從城牆的窗戶縋下來,逃脫了他的手。
參見章節 複製
33 可是我被人用筐子從城牆的窗口縋下來,逃脫了他的手。
參見章節 複製
33 我就從窗戶中,在筐子裏,從城牆上被人縋下去,脫離了他的手。
參見章節 複製
33 我就從窗戶中,在筐子裏,從城牆上被人縋下去,脫離了他的手。
參見章節 複製