Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 27:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 又渡過西里西,及邦斐理的海,就到了利西亞的米拉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 經過基利迦和旁非利亞附近的海域,來到呂迦的每拉。

參見章節 複製

新譯本

5 渡過基利家和旁非利亞一帶的海面,就到了呂家的每拉。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 度過了奇里乞亞省和潘菲利亞省一帶的海域,在呂基亞省的每拉登陸。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。

參見章節 複製




使徒行傳 27:5
9 交叉參考  

保祿同他左右的人,從巴福開船,到了邦斐理的伯而熱;若望就離別他們,回了耶路撒冷。


交他們的書信,是這樣寫的:「宗徒,及長老弟兄們,問候安底約吉,敘利亞,西里西的外邦弟兄們安好!


保祿求他不必,因為瑪爾谷從前在邦斐理離開他們,沒有與他們同去工作,不應再收他為伴侶。


保祿就走徧敘利亞並西里西,堅固各教會,囑咐他們遵守宗徒及長老的命令。


又有住弗利吉亞,邦斐理,埃及及相近西肋奈的利比亞地方的人,也有在羅馬作客的;


保祿對他說:「我本是猶太人,生在西里西的達爾斯,並不是一座無名的小城的人氏。請你准我向百姓說話。」


保祿說:「我是猶太人,生在西里西   達爾斯,長大成人,卻是在這城裏,曾受教於賈瑪列爾足下,得知祖宗法律的真學,熱心奉事天主;正如你們今日一樣。


不料,有解放會堂的幾個人,也有西肋奈,亞立山,西里西,亞西亞人會堂的人;他們起來同斯德望辯論。


以後我就往敘利亞及西里西地方去了。


跟著我們:

廣告


廣告