使徒行傳 22:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋11 我被那光照耀的,看不見了,夥伴們拉着手,領我進了達瑪斯。」 參見章節更多版本當代譯本11 「那道耀眼的光照得我雙眼失明,於是同行的人拉著我的手,帶我進了大馬士革。 參見章節新譯本11 因為那光太強烈,我的眼睛就瞎了,跟我在一起的人就牽著我的手,進了大馬士革。 參見章節中文標準譯本11 「我因那光的榮耀,什麼都看不見了,就被同行的人牽著手,進了大馬士革。 參見章節新標點和合本 上帝版11 我因那光的榮耀不能看見,同行的人就拉着我手進了大馬士革。 參見章節新標點和合本 神版11 我因那光的榮耀不能看見,同行的人就拉着我手進了大馬士革。 參見章節 |