Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 2:15 - 王元德《新式標點新約全書》

15 就住在那裏,直到希律死了:這是要應驗主藉先知所說,我從埃及召出我兒子的話了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 並在那裡一直住到希律死了。這就應驗了主藉著先知所說的話:「我把兒子從埃及召出來。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 他留在那裏,直到赫羅德死去。這是為了應驗上主藉先知說的:「我從埃及叫回了我的兒子。」

參見章節 複製

新譯本

15 住在那裡,直到希律死了,為的是要應驗主藉先知所說的:“我從埃及召我的兒子出來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 住在那裡,直到希律死了。這是為要應驗主藉著先知所說的話:「我從埃及召我的兒子出來。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」

參見章節 複製




馬太福音 2:15
21 交叉參考  

這一切的事成就,是要應驗主藉先知所說的話,說,


約瑟就起來,夜間帶着嬰孩,同祂母親,往埃及去;


這就應了先知耶利米的話,說,


希律死了以後,忽有主的使者,在埃及託夢給約瑟,說,


到了一座城,名叫拏撒勒,就住在那裏;這是要應驗先知所說,祂將稱為拏撒勒人的話了。


這事成就,是要應驗先知的話,說,


若是這樣,經上所說,事情必須如此的話,怎麼應驗呢?


但這事成就,是為要應驗先知所寫的話。於是門徒都離開祂逃走了。


及至將祂釘在十字架上,他們就拈鬮分祂的衣服;


這是要應驗先知以賽亞的話說,祂承攬我們的輭弱,擔當我們的疾病。


祂對他們說,這就是我從前與你們同在的時候,所告訴你們的話,說,摩西的律法,先知的書,和詩篇上所記的,凡指着我的話,都必須應驗。


這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說,我渴了。


這些事成了,為要應驗經上的話說,他的骨頭,一根也不折斷。


弟兄們,聖靈藉大衛的口,豫先在經上,指着領人捉拏耶穌的猶大的話,是必須應驗的。


跟著我們:

廣告


廣告