Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 9:14 - 王元德《新式標點新約全書》

14 主也是這樣命定,叫傳福音的靠着福音養生。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 同樣,主也曾吩咐:傳福音的人理當藉著福音得到生活的供應。

參見章節 複製

新譯本

14 主也曾這樣吩咐,叫傳福音的人靠福音為生。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 照樣,主也吩咐那些傳福音的人,靠福音生活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 主也是這樣命定,叫傳福音的靠着福音養生。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 主也是這樣命定,叫傳福音的靠着福音養生。

參見章節 複製




哥林多前書 9:14
13 交叉參考  

行路不要帶口袋,不要帶兩件袍子,也不要帶鞵和拐杖:因為工人得飲食是應當的。


你們要住在那家,喫喝他們所供給的:因為工人得工價,是應當的。不要從這家搬到那家。


無論進那一城,他們若接待你們,給你們擺上甚麼,你們就喫甚麼:


他們本是製造帳棚為業:保羅因為與他們同業,就和他們同住作工。


你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的却是不多;因我在基督耶穌裏,用福音生了你們。


我們若把靈種撒在你們中間,就從你們收穫養身的物,這還算大事麼?


若別人在你們身上有這權柄,何况我們呢?然而我們沒有用過這權柄;倒反凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


因為我傳福音原沒有可誇的;我乃是不得已的:我若不傳福音,我便有禍了。


難道我們沒有權柄喫喝麼?


我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。


學道的,當把一切的美物,供給傳道的。


因為我們的福音傳給你們,不獨在乎言語,也在乎權能,聖靈,並堅定不疑的信心;正如你們知道我們在你們那裏,為你們的緣故,是怎樣為人。


跟著我們:

廣告


廣告