Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 2:5 - 王元德《新式標點新約全書》

5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同復活,(你們得救是本乎恩,)

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 儘管我們死在過犯之中,祂仍然使我們與基督一同活了過來。你們得救是因為上帝的恩典。

參見章節 複製

新譯本

5 就在我們因過犯死了的時候,使我們與基督一同活過來,

參見章節 複製

中文標準譯本

5 甚至當我們還死在過犯中的時候,就使我們與基督一同活過來——你們得救是藉著恩典!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。

參見章節 複製




以弗所書 2:5
20 交叉參考  

因為我這個兒子,是死而復活;失而復得的。他們就快樂起來。


父怎樣叫死人起來,使他們活着,子也怎樣隨自己的意思使人活着。


叫人活着的乃是靈;肉體是無益的:我對你們所說的話,就是靈,就是生命。


但我們深信,我們得救,乃是因着主耶穌的恩,和他們一樣。


賜平安的上帝,快要將撒但踐踏在你們腳下。 願我主耶穌基督的恩,和你們同在。


如今郤蒙上帝的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義:


因這緣故,其事是原於信,本乎恩;應許定然歸給眾子孫;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那屬乎亞伯拉罕的信的。


因若我們作仇敵的時候,藉着祂兒子的死,得與上帝和好,既已和好,就更要因着祂的生得救;


因為我們還輭弱的時候,基督就按着日期為罪人死。


惟有基督在我們還作罪人的時候,為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。


因為賜生命的靈的律法,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律法了。


願主耶穌基督的恩惠,上帝的慈愛,聖靈的交通,常與你們眾人同在。


你們死在過犯罪惡中的時候,祂叫你們復活,


你們得救是本乎恩,因着信;這並不是出於自己:乃是上帝的恩賜:


所以祂說,你這睡着的人,當醒過來,從死裏復活,基督就必光照你了。


你們從前在過犯中,和未受割禮的肉體中死了,上帝赦免了你們一切的過犯,便叫你們與基督一同活過來;


因為上帝救眾人的恩典,已經顯明出來,


祂便救了我們,並不是因為我們自己所行的義,乃是照祂的憐憫,藉着重生的洗,和聖靈的更新,


願主耶穌的恩惠,與眾聖徒同在。阿們。


跟著我們:

廣告


廣告