Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 2:5 - 中文標準譯本

5 甚至當我們還死在過犯中的時候,就使我們與基督一同活過來——你們得救是藉著恩典!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 儘管我們死在過犯之中,祂仍然使我們與基督一同活了過來。你們得救是因為上帝的恩典。

參見章節 複製

新譯本

5 就在我們因過犯死了的時候,使我們與基督一同活過來,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩—

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 我們的靈性在違命的罪中死了的時候,他使我們跟基督一同再活過來;是他的恩典救了你們的。

參見章節 複製




以弗所書 2:5
20 交叉參考  

因為我這個兒子是死而復生、失而復得的。』於是他們開始慶祝。


因為父怎樣使死人復活,賜他們生命,子也照樣按自己的意願賜人生命。


賜人生命的是靈,肉體沒有什麼用。我對你們說的話就是靈,就是生命。


相反,我們相信:我們得救是藉著主耶穌的恩典,外邦人也是一樣。」


賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌的恩典與你們同在!


但藉著神的恩典,藉著在基督耶穌裡的救贖,卻無償地被稱為義。


為此,這應許是本於信,好使這應許照著恩典,能確保給所有的後裔——不僅是給屬律法的,也是給屬亞伯拉罕信心的。亞伯拉罕在神面前是我們每個人的父,


這樣,我們做神敵人的時候,尚且能藉著神兒子的死與神和好,何況和好以後,難道不更要藉著神兒子的生命得救嗎?


原來,當我們還軟弱的時候,基督就按照所定的時候為不敬虔的人死了。


但是,當我們還是罪人的時候,基督就替我們死了。神的愛就在此向我們顯明了。


因為聖靈的生命法則,在基督耶穌裡把你從罪和死的法則中釋放了出來。


你們因著自己的過犯和罪孽,原是死的;


你們得救確實是藉著恩典、藉著信,這不是出於你們自己,而是神的恩賜;


因為使一切成為明顯的,就是光。所以有話說: 「醒過來!睡著的人哪,從死人中起來吧! 基督就要光照你了!」


你們從前在自己的過犯和沒有受割禮的肉體中是死的,神卻使你們與基督一同活過來了。神已經赦免了我們的一切過犯,


事實上,神拯救萬民的恩典已經顯明出來了。


他拯救了我們; 這不是本於我們所做的義行, 而是照著他的憐憫, 藉著重生的洗滌和聖靈的更新。


願主耶穌的恩典與所有的聖徒同在!阿們。


跟著我們:

廣告


廣告