Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 11:18 - 楊格非官話《新約全書》

18 你不可自誇、藐視那舊枝、你若是自誇、就當想根不是靠你、是你靠根、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 你就不可向折下來的枝子誇口。你若誇口,就該知道:不是你托住樹根,而是樹根托住你。

參見章節 複製

新譯本

18 你就不可向那些樹枝誇口。你若要誇口,就應當想想:不是你支持著樹根,而是樹根支持著你。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 那麼你就不應該向那些樹枝自誇了。而就算你自誇,也不是你托著樹根,而是樹根托著你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托着根,乃是根托着你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托着根,乃是根托着你。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,該知道不是你托著根,而是根托著你。

參見章節 複製




羅馬書 11:18
14 交叉參考  

彼得說、眾人雖厭棄你、我永不厭棄你、


我另外有羊、不是屬這圈裏的、我也必領他們來、他們也必聽我的聲音、就成一群、歸一個牧人了、


你們所拜的、你們不知道、我們所拜的、我們知道、因為救世的道理、是從猶太人出來的、


保羅來了、從耶路撒冷來的猶太人、周圍站立、將許多大事控告保羅、只是得不着證據、


是的、他因為不信、所以被折、你因為信、所以得立、不要心高、應當懼怕、


這樣說來、有甚麼可誇呢、沒有了、用何法沒有的、是用行之法麼、不是的、乃是用信之法、


所以得為嗣子是因信、既因信、就屬乎恩、使上帝所應許的、必定歸於亞伯拉罕的眾後裔、不但歸於屬律法的、也歸於有亞伯拉罕的信的人、


所以自己以為站得住的、應當謹慎、免得傾跌、


你們若是屬基督的、就是亞伯拉罕的後裔、照着應許、作了嗣子、


跟著我們:

廣告


廣告