Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

20 還有一個說:『我新近結了婚,所以決不能去參加』。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 還有一個說,『我剛結了婚,所以不能去。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

20 再另一個說:『我才結婚,所以不能去。』

參見章節 複製

新譯本

20 又一個說:‘我剛結了婚,不能去。’

參見章節 複製

中文標準譯本

20 「另有人說:『我剛娶了妻子,所以不能去。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 又有一個說:『我才娶了妻,所以不能去。』

參見章節 複製




路加福音 14:20
7 交叉參考  

另一個人說:『我買了五對牛,我去試一試,求你原諒我』。


那工人回來,把這些事報告給他的主人,家主非常動怒,對他的工人說:『你趕快出去到城內大街小巷,把那些貧窮的、殘廢的、盲目的、瘸腿的人,請來坐席』。


結婚的人應該顧慮世上的利益,努方使妻子喜樂,他的心就分散了。


跟著我們:

廣告


廣告