Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 7:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋

20 我本來不願意作的而去作,這並不是我自己作的,而是居住在我心內的罪惡所作的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 如果我做我不想做的,就不再是我在做,而是住在我裡面的罪在做。

參見章節 複製

新譯本

20 我若作自己不願意作的事,那就不是我作的,而是住在我裡面的罪作的。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 那麼,如果我做我不願意做的事,這事就不再是我所做的,而是住在我裡面的罪所做的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。

參見章節 複製




羅馬書 7:20
2 交叉參考  

所以無論誰即便違背它誡命中最小的一條,又教給人這樣作,在天國裏要稱為最小的;反之,誰若履行法律,並教給人履行,又教訓人遵守,在天國裏要稱為大的。


那麼,並不是我作了那事,而是住在我心內的罪惡所作的。


跟著我們:

廣告


廣告