Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 27:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

4 「我賣了無辜人的命,有罪了!」他們卻說:「這與我們何干,你自己承當罷。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 「我出賣了清白無辜的人,我犯罪了!」 他們說:「那是你自己的事,跟我們有什麼關係?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 說:「我犯罪了,我出賣了無辜人的血。」他們卻回答:「這與我們何干?你自己看吧!」

參見章節 複製

新譯本

4 “我有罪了!我出賣了無辜的人!”他們說:“這是你的事,跟我們有甚麼關係?”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 說:「我出賣了無辜人的血,我有罪了。」 但是他們說:「這與我們有什麼關係?你自己看著辦吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 「我賣了無辜之人的血是有罪了。」他們說:「那與我們有甚麼相干?你自己承當吧!」

參見章節 複製




馬太福音 27:4
33 交叉參考  

正坐堂的時候,方伯的夫人打發人來說:「你不要干預這義人的事,我今天在夢中,因他感受了許多的苦。」


百夫長同兵丁在那裏看守耶穌,看見地震,並所發生的些事,就很害怕,說:「這真是上帝的兒子了!……」


彼拉多第三次問他們說:「為甚麼呢?這個人做的甚麼惡事呢?我並查不出他有該死的理由:所以我要責打他,把他釋放了。」


我們是該受的,因為我們是照著所行的受報:但這個人,沒有做過不合理的事。」


百夫長看見這事,就榮耀上帝說:「這的確是個義人。」


猶太人說:「我們有律法,按這律法,他自居為上帝的兒子,就是該死的。」


雖然查不出他有當死的罪,還是求彼拉多殺他。


人人都曉得;凡律法上的話,都是對著律法以內的人說的;好塞住各人的口,使普世的人,都在上帝裁判之下:


這是指說謊話的人的虛假,他自己的良心,被熱鐵烙慣了。


憑他們說是認識上帝;但行事卻與 他相背,是悖逆的,是可惡的,對於各樣善事都無可取。


像這樣的祭司長,聖善無惡,毫無玷污,遠絕罪人,升到高天,正是與我們合宜的。


乃是靠著寶血,如同無瑕無疵的羔羊基督的血。


不可像該隱,他是出於那兇惡的,殺了他的兄弟:為甚麼殺了他呢?因為他自己的那些作為本是惡的,他兄弟的作為乃是義的。


住在世上的人,就為他們歡喜快樂;並且互相餽送禮物:因為這兩位先知,曾叫住在地上的人受痛苦。


跟著我們:

廣告


廣告