Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 2:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 就生了頭胎的兒子,用布包裹,卧在馬槽裏:因為客店裏沒有空地方。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 便生下第一胎,是個兒子。她用布把孩子裹好,放在馬槽裡,因為客房沒有地方了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 就生了她的頭胎男兒,用布包起來,放在馬糟裏,因為客棧裏沒有地方讓他們住。

參見章節 複製

新譯本

7 生了頭胎兒子,用布包著,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 就生了她的頭胎兒子。她用布把他包起來放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方給他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。

參見章節 複製




路加福音 2:7
16 交叉參考  

但沒有和她接近,等她生了長子,就稱他的名叫耶穌。


他不是那木匠的兒子麼?他的母親,不是叫瑪利亞麼?他的兄弟,不是名叫雅各,約西,西門,猶大麼?


耶穌說:「狐狸有洞,空中的雀鳥有窩;只是人子沒有枕頭之處。」


上前拿油和酒抹在他的傷處,給他裹好;扶他騎上自己的牲口,帶到客店照應他。


他們在那裏的時候,瑪利亞的產期臨到,


在郊外有牧羊的人,夜裏按著更次看守羊群;


這道成了肉身,就張幕在我們中間,充滿了恩惠和真實。我們瞻望過他的榮耀,正像天父獨生子的榮耀。


因為你們知道我們主基督耶穌的恩,他本來富足,倒為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮而成富足。


及至時候滿足,上帝就差 他的兒子從女子所生,且生在律法之下,


跟著我們:

廣告


廣告