Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 6:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

3 豈不知我們這受洗歸於基督耶穌的人,就是歸於他的死受洗的麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 難道你們不知道,我們受洗歸屬基督耶穌是和祂一同死嗎?

參見章節 複製

新譯本

3 難道你們不曉得我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

3 難道你們不明白,所有受洗歸入基督耶穌的人,就是受洗歸入了他的死嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎?

參見章節 複製




羅馬書 6:3
24 交叉參考  

所以你們要去,教導萬民做我的門徒,給他們施洗,歸於聖父,聖子,聖靈的名。


他們聽了這話,就領洗歸於耶穌的名。


彼得對他們說:「你們各人要悔改,奉基督耶穌的名受洗,叫你們的罪得赦免;並且領受聖靈的賞賜。


因為他們只領過洗,歸於耶穌的名,但聖靈還沒有臨到他們一個人身上:


豈不知你們獻上自己作奴僕,順從誰就是誰的奴僕麼?或作罪的奴僕,以致取死;或做順命的奴僕,以至成義。


若我們既和基督同死,我們深信也要和他同活:


弟兄們!我現在對著你們這明白律法的人說:你們豈不曉得律法管人是在人活的時候麼?


他們共同在雲裏海裏受洗,歸了摩西。


我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,皆受了一位聖靈的洗,歸於一個身體,也都在一位聖靈裏受了澆灌。


再者:那些替死人施洗的,怎麼樣呢?若死人總不復生,為甚麼替他們施洗呢?


豈不知你們是上帝的聖所,上帝的靈在你們裏面居住麼?


你們這樣自誇,是不合宜的:豈不知一點麵酵,能叫全團都發起來麼?


豈不知你們的身體,就是那在你們裏頭的聖靈的聖所麼?這靈是出於上帝,是為你們所有的;並且你們也不是為自己所有:


你們豈不知不義的人,不得承受上帝的國麼?不要自欺:無論是淫亂的,是拜偶像的,是姦淫的,是作孌童的,是親男色的,


你們豈不知供奉聖職的,都是靠聖殿吃飯麼?伺候祭壇的,都是分領壇上的祭物麼?


豈不知在場上賽跑的人多,得獎賞的只有一位麼?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。


你們要省察試驗自己,看是在乎信不是?豈不准知道你們除非是驗不中的,都有基督在你們心裏麼?


因為你們受洗歸於基督,就是穿戴了基督。


你們這邪淫的人哪!豈不知與世俗為友,就是與上帝為敵麼?所以凡願意與世俗為友的,就是與上帝對敵了。


這洪水所表明的是洗禮,現在因基督耶穌從死裏復活,也能救我們。這洗禮本不在乎洗去肉體的污穢,乃是求在上帝面前得有無虧的良心。


跟著我們:

廣告


廣告