Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

31 從上頭來的,是在萬有之上;從地上來的,是歸於地,他所講的,也是論地上的事;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 「從上面來的超越萬物;從地上來的,屬於地,他所談論的也不外乎地上的事。從天上來的超越萬物。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 那由上而來的超越一切;那由地而來的屬於地,講的是地上的事。那從天上來的「超越一切」。

參見章節 複製

新譯本

31 “那從天上來的,是在萬有之上;從地上來的,是屬於地,所講的也是屬於地。那從天上來的,是超越萬有之上。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 那從上面來的,是在萬有之上;那從地而出的,屬於地,而且所說的也屬於地。那從天上來的,是在萬有之上,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 「從天上來的是在萬有之上;從地上來的是屬乎地,他所說的也是屬乎地。從天上來的是在萬有之上。

參見章節 複製




約翰福音 3:31
22 交叉參考  

耶穌走上前來對他們說:「天上地下所有的權柄,都交付我了。


約翰為他作見證,喊叫說:「這人就是我所說過的那一位,在我以後來的,他比我大:因為他本來在我以先。」


他是在我以後來的,但他本來在我以先,我替他解鞋帶,也是不配的。」


這就是我曾說過:有一個人在我以後要來,他比我大:因為他本來在我以先,


他將要發達,我將要衰落。


因為上帝所賜的食物,就是那從天來賜永生給世人的。」


我是從天上降下來活的食物:人若吃這食物,就必活到永遠:我所賜的食物,就是我的肉體,為世界的生命而捨的。」


耶穌對他們說:「你們是下頭來的;我是上頭來的:你們是出於這世界的;我不是出於這世界的。


上帝憑著耶穌基督,傳和平福音的道,給以色列的子孫,他是萬有的主。


列祖也是他們的:按肉體說,基督也是出於他們的,他在萬有之上,上帝是永遠當受稱頌的。阿們!


那前約也有崇拜的定例,和屬世界的聖幕:


耶穌已經升到天上,在上帝的右邊,眾天使,和掌權的,並有能力的,都順服他了。


他們是出於世界的:所以他們所講的,也是出於世界,世界的人也聽從他們。


在他大腿衣服上,有名記著說:「萬王之王,萬主之主。」


跟著我們:

廣告


廣告