Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

16 那雙生的多馬,就對那些同伴的門徒說:「我們也和他一同去死罷!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 綽號「雙胞胎」的多馬對其他門徒說:「我們也去跟祂一塊兒死吧。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 那有「雙胞胎」之稱的湯瑪斯向他的同道說:「我們也去同他一起死吧!」

參見章節 複製

新譯本

16 那稱為“雙生子”的多馬,對其他的門徒說:“我們也去跟他一同死吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 那叫迪杜馬的多馬,對其他門徒說:「我們也去吧,讓我們與主一起死!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 多馬,又稱為低土馬,就對那同作門徒的說:「我們也去和他同死吧。」

參見章節 複製




約翰福音 11:16
12 交叉參考  

腓力,巴多羅買,多馬,稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,還有達太,


彼得說:「我就是和你同死,我總不能不認你。」眾門徒也都是這樣說。


又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,達太,亞勒腓的兒子雅各,並熱烈派的西門,


彼得對他說:「主阿!我同你下監受死,也是甘心的。」


馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,熱烈派的西門,


我為要叫你們因此相信:沒有在那裏,我倒為你們歡喜了,但你們現在到他那裏去罷!」


門徒說:「夫子!猶太人剛才要用石頭砸死你;你還往那裏去麼?」


彼得說:「主阿!我為甚麼現在不能跟隨你呢?我情願替你捨命。」


多馬問他說:「主阿!我們不曉得你往那裏去;怎樣能曉得那條路呢?」


有西門彼得和那名叫雙生的多馬,並加利利的迦拏人拏但業,還有西庇太的兩個兒子,另有兩個門徒,都在一處。


進了城,就上了他們所住的那間樓房;這些人,就是彼得,約翰,雅各,安得烈,腓力,多馬,巴多羅買,馬太,亞勒腓的兒子雅各,並雅各的兄弟猶大,急進派的西門。


跟著我們:

廣告


廣告