Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

2 可親愛的阿!我們現今是上帝的兒女,我們將來如何,還沒有顯明:但我們曉得主若顯現,我們必要像他:因為我們將要當面看見他的真樣式。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 親愛的弟兄姊妹,我們現在是上帝的兒女,將來如何還未顯明。但我們知道,當基督顯現的時候,我們會像祂,因為我們必見到祂的本相。

參見章節 複製

新譯本

2 親愛的,現在我們是 神的兒女,將來怎樣,還沒有顯明;然而我們知道:主若顯現,我們必要像他,因為我們必要看見他本來是怎樣的。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 各位蒙愛的人哪,現在我們是神的兒女,將來會怎樣,尚未顯明。我們已經知道的是:基督顯現的時候,我們就會像他,因為我們將看見他的本相。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 親愛的弟兄啊,我們現在是上帝的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

參見章節 複製




約翰一書 3:2
37 交叉參考  

清心的人有福了:因為他們必得見上帝。


到人子顯現的日子,也要這樣。


他們也不能再死,乃是和天使相類的,既然有復活的性質,也就有上帝的性質了。


凡接待他的,他就賜權柄給他們,成為上帝的子女。(就是賜給信他名的人。)


不但替這一國的人民受死,並且要將上帝四散的百姓,都聚而為一。)


我父阿!我在那裏,要你所交給我的人,也同我在那裏,叫他們看見我的榮耀,就是你所賜給我的榮耀:因為你在創世以先,已經愛我了。


聖靈在我們的靈裏,同證我們是上帝所生的兒女:


以我看,現在這時候的苦楚,和將來要顯給我們的榮耀,真是不足較量了。


受造的物,都切切的仰望著,等候上帝的眾子顯出來。


因為 他預先所揀選的人, 他也預先安派效法 他兒子的榜樣,叫 他兒子在眾弟兄中做長子。


現在我們是模糊不清的對鏡子裏看,到那時候卻要面對面了。我現在所知道的是一部分,到那時候就完全知道,正如主知道我一樣。


我們既戴了這屬土的形像,將來也要戴那屬天的形像。


如聖經所記:『上帝為愛敬他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,心裏未曾想到的。』


我們各人的臉,既是敞開,如鏡子返照,得以看見主的榮光,都變化成相同的形像,榮上加榮,這都是由於主(就是聖靈)所成就的。


因為我們這苦楚,是至暫至輕的;要為我們成就的:是極重無比永遠的榮耀。


所以你們因信在基督耶穌裏,都是上帝的兒子。


你們既是兒子,上帝就差 他兒子的靈到我們心裏,可以呼叫:阿爸,我父!


他要用那叫萬物歸服自己的大能力,變化我們這身體卑賤的形狀,和他自己榮耀的身體相似。


基督就是我們的生命,他顯現的時候,你們也必要同他被顯現在榮耀裏。


像這樣,基督既然犧牲自己,一次獻上,擔當了許多人的罪;將來另外不為罪,還要第二次為那等候他的人顯現,而成救恩。


從此 他已經把那又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離在世因情慾而來的敗壞,藉此就得與上帝的神性共同有分。


孩子們哪!你們要住在他裏面,當他顯現的時候,我們就可以有膽量,也不至在他面前慚愧。


可親愛的阿!我寫給你們的,不是一條新命令,乃是你們從起初所領受的舊命令:這舊命令就是你們所聽見過的道。


你看!父賜給我們是何等的愛,叫我們得稱為上帝的兒女:我們也是的。因此世人所以不認識我們,也是因為不認識他。


那個是上帝的兒女?那個是魔鬼的兒女?從此就顯明了。凡不行義的人,和不愛他弟兄的人,都不是出於上帝的。


可親愛的阿!若我們的心不責備我們,就可以在上帝面前有了膽量。


凡信耶穌是基督的,都是從上帝而生的;凡愛那一位生 他的,也必愛從那一位所生的。


我又要賜晨星給他。


他們也要見他的面,他的名字也記在他們的額上。


跟著我們:

廣告


廣告