Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

13 你們從前因你們的過犯,和未受割禮的身體死了,上帝卻赦免了你們一切的過犯,就叫你們和基督一同再活起來;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們從前死在過犯和未被割除的本性中,但現在上帝卻使你們與基督一同活了過來。上帝赦免了我們一切的過犯,

參見章節 複製

新譯本

13 你們因著過犯和肉體未受割禮,原是死的,然而 神赦免了我們的一切過犯,使你們與基督一同活過來,

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你們從前在自己的過犯和沒有受割禮的肉體中是死的,神卻使你們與基督一同活過來了。神已經赦免了我們的一切過犯,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,上帝赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來;

參見章節 複製




歌羅西書 2:13
36 交叉參考  

因為我這個兒子,是死了又活;失了又得的,他們就快樂起來。


你這個兄弟,是死了又活;失了又得的:所以我們歡喜快樂是理當的。」


耶穌說:「任憑那些死人,埋葬他們的死人罷;但你要去,廣傳上帝的國。」


父怎樣叫死人起來,使他們生活,子也照樣隨意使人生活。


能生活的,就是靈;肉身是無益的,我對你們說的一些話,就是靈,就是生命。


亞伯拉罕在他所信的那位使死人復活,變無為有的上帝面前,做了我們眾人的祖宗,如聖經上所記的說:『我已立你做萬邦人的祖宗。』


也不要獻肢體給罪作不義的器具:倒要像從死裏復生的人,獻自己給上帝,叫肢體對上帝作義的器具。


而且叫耶穌從死裏復活的靈,若居住在你們裏頭,那位叫基督耶穌從死復活的,也要藉著他所居住在你們裏頭的靈,叫你們這有死的身體成了活的。


無知的人哪!你所種的,若不經死,就不能活起來。


聖經也是這樣記著說:『首先的亞當,成了一個有活氣的人,末後的亞當,是成了一個賜生命的靈。』


而且他賜我們傳新約的職分,不在乎條文,乃在乎靈:因為條文本是叫人死的,靈倒是叫人活的。


這正是上帝在基督之中,叫世人與他自己和解,不把他們的過錯歸到他們的身上,並且將這和解的道理託付了我們。


你們原來因過犯罪惡是死的,


所以你們要記念,你們從前在於肉體是外邦人,那些憑手在肉體上受過割禮的人,都稱你們是『無割禮的:』


所以聖經說:『你們這睡著的人,當醒起來,又要從死裏活起來,基督要光照你了。』


因為你們憑洗禮與他一同埋葬,也憑這洗禮與他一同復活,(或作被舉,)都因信那叫他從死裏被舉起來的上帝的大功。


但那喜好放縱的,雖然活著,也是死的。


我在那叫萬物生存的上帝面前,並那向著本丟彼拉多承認過美好證詞的基督耶穌面前囑咐你,


所以我們要把基督開端的話撇開,努力到完全的地步,不必再立根基,就如悔改脫離死行,並對於上帝的信心,


何況基督憑著永在的聖靈,把自己無瑕無疵的獻給上帝呢!他的血不更能除去你們的死行,潔淨你們的良心,使得你們事奉那位永活的上帝麼?


像這樣信心,若沒有實行,那信心是死的。


虛浮的人哪!你可願意知道沒有實行的信心是死的麼?


正如沒有靈魂身體是死的,照樣沒有實行,信心也是死的。


小兒女們哪!我寫給你們:是因為你們的眾罪,因著他的名得了赦免。


跟著我們:

廣告


廣告