Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 4:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

13 你務要以宣讀,勸勉,教導為事,直等到我來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 在我來之前,你要專心宣讀聖經,勉勵會眾,教導真理。

參見章節 複製

新譯本

13 在我來以前,你要專心宣讀聖經、勸勉和教導。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你要專心誦讀經文、鼓勵和教導人,直到我來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。

參見章節 複製




提摩太前書 4:13
20 交叉參考  

你們考查聖經,是因為你們想其中有永生;其實這經是為我作見證的。


這地方的人,比帖撒羅尼迦人的生性良善多了,注意領受這道,天天考查聖經,要看這道究竟對與不對。


但我們要專心祈禱,服務傳道。」


作勸化的,就當專心勸化;施捨的,當寛大;掌教的,當切實;憐憫人的,當甘心樂意。


所以弟兄們,當怎麼樣呢?你們聚會的時候,或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或說方言,或作翻譯,一切都當造就人。


但那講道的,卻是對人說的,要造就,安慰,勸勉人。


弟兄們!我到你們那裏去,若只說方言,卻不把啟示,或知識,或預言,或教訓,對你們講解,這於你們有甚麼益處呢?


也要謹慎自己,和你的教訓,並要在此恆心:因為這樣行,既能救自己,又能救聽你的人。


你若照這些話提醒弟兄們,就是基督耶穌的好執事,在所信的道,和所服從的善教上受了教育。


並且從小你就明白聖經:這聖經能够叫你有智慧,可以在基督耶穌裏,因信而得救恩。


你務要傳道,無論時機好壞,總要專心,要用諸般的忍耐教訓人,要責備,要警戒,要勸勉:


你當遵命這樣講明,勸戒人,責備人,不叫人輕看你。


跟著我們:

廣告


廣告