Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:25 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

25 論到童身的人,我沒有奉主的命:但我既蒙憐恤,能作忠心的僕人,就表示自己的意見

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 關於獨身的問題,主並沒有給我任何命令,但我既然深受主恩,成為祂忠心的僕人,就向你們提供一些意見。

參見章節 複製

新譯本

25 關於未婚的,我沒有主的命令,但我既然蒙了主的憐憫,成為可信靠的人,就把我的意見提出來。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 關於童貞的女子,我沒有從主而來的命令,但是我既然蒙主的憐憫成為忠心的人,我就提供意見。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

參見章節 複製




哥林多前書 7:25
15 交叉參考  

然而蒙上帝的恩,竟成了現在的我,而且他的恩臨到我,並不是使我無效的,我比眾人格外勞苦:這倒不是我,乃是上帝的恩與我同在。


到底所求於家宰的,就是忠心。


對於那已經嫁娶的,我要吩咐(不是我,乃是主,)說:妻子不可離棄丈夫。


我對你們其餘的說:(不是主說,)倘若弟兄有不信主的妻子,妻子也情願和他同住,就不要離棄妻子。


你若娶妻,並不是犯罪;處女若出嫁,也不是犯罪:只是這等人在肉體上,必受苦難:我卻為你們可惜。


婦人和處女也有不同,沒有結婚的,是為主的事掛慮,要身體靈魂都聖潔歸主;已經結婚的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫丈夫喜悅。


然而憑我看來,不嫁更為有福:我這意思,認為是有上帝的靈。


我說這話,原是容許的,不是命令的。


我說這話,不是憑主說的,乃是像愚妄人放膽自誇的。


我們不像那許多人,假充傳上帝的道,乃是出於誠心,更是出於上帝,在上帝面前並在基督裏講道。


跟著我們:

廣告


廣告