Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:25 - 新譯本

25 關於未婚的,我沒有主的命令,但我既然蒙了主的憐憫,成為可信靠的人,就把我的意見提出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 關於獨身的問題,主並沒有給我任何命令,但我既然深受主恩,成為祂忠心的僕人,就向你們提供一些意見。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 關於童貞的女子,我沒有從主而來的命令,但是我既然蒙主的憐憫成為忠心的人,我就提供意見。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 關於未婚女子,我沒有主的命令,但我既蒙主憐憫、作為一個可信靠的人,把自己的意見告訴你們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

25 關於獨身的問題,我沒有從主那裡得到什麼指示。但是我蒙主憐憫,成為可信託的人。我就以這樣的身分向各位提供我的意見。

參見章節 複製




哥林多前書 7:25
15 交叉參考  

他們的青年被火吞滅, 他們的少女也聽不見結婚的喜歌。


然而靠著 神的恩典,我得以有了今天,而且他賜給我的恩典並沒有落空;我比眾使徒格外勞苦,其實不是我,而是 神的恩典與我同在。


對於管家的要求,就是要他忠心。


我要吩咐已婚的人,妻子不可離開丈夫。


我要對其餘的人說,倘若某弟兄有不信的妻子,而她也情願和他住在一起,他就不要離棄她。


如果你娶妻子,這不是犯罪;如果處女出嫁,也不是犯罪。不過,這樣的人要受肉體上的苦難,我卻不願你們受這苦難。


這樣他就分心了。沒有結婚的婦女和守獨身的女子,掛念的是主的事,好讓身體和心靈都成為聖潔;但結了婚的婦女是為世上的事掛慮,想怎樣去討丈夫的歡心。


然而照我的意見,倘若她能守節,就更有福了。我想我這話也是 神的靈感動的。


我說這話是容許你們,並不是命令。


我這樣滿有自信地誇口,不是照著主所吩咐的,而是好像愚昧人在說話。


我們不像那許多的人,為了圖利而謬講 神的道。相反地,我們講話,是出於真誠,出於 神,是在 神面前、在基督裡的。


跟著我們:

廣告


廣告