Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 3:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

4 彼得   約翰注目望他,彼得說:「你看我們。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 二人定睛看他,彼得說:「看著我們!」

參見章節 複製

新譯本

4 彼得和約翰定睛看著他,彼得說:“你看我們!”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 彼得和約翰注視著他,彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製




使徒行傳 3:4
11 交叉參考  

於是把書捲起來,交還執事;坐下,堂裏的人,都注意望著他。


耶穌對她說:「我不是才告訴你,若能相信,就要看見上帝的榮耀麼?」


耶穌看見他躺著,曉得他病了很久,就問他說:「你願意痊愈麼?」


哥尼流注目望著他,很驚懼的說:「主阿!甚麼事呢?」天使說:「你的禱告和賙濟,已經上達,在上帝面前是可記念的了。


我注目觀看,見裏面有地上四足的牲畜,和野獸,昆蟲,並天空的飛鳥。


申初就是禱告的時候,彼得   約翰上聖殿裏去:


那人正在所羅門廊下,抓著彼得   約翰的手,眾人很覺希奇,就一齊跑到那裏。


彼得看見,就對眾人說:「以色列人哪!為甚麼希奇這事呢?為甚麼注目望我們,好像我們憑著自己的能力,自己的虔誠,叫這個人行走的呢?


他看見彼得   約翰將要進去,就求他們賙濟。


那人就注意他們,指望得著甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告