Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 3:4 - 中文標準譯本

4 彼得和約翰注視著他,彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 二人定睛看他,彼得說:「看著我們!」

參見章節 複製

新譯本

4 彼得和約翰定睛看著他,彼得說:“你看我們!”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 彼得和約翰定睛看他,彼得說:「看著我們!」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 他們注目看他;彼得說:「你看我們!」

參見章節 複製




使徒行傳 3:4
11 交叉參考  

然後耶穌把書捲好,還給會堂助理,坐了下來。會堂裡,眾人的眼睛都注視著他。


耶穌對她說:「我不是對你說過,你如果信,就會看見神的榮耀嗎?」


耶穌見這個人躺在那裡,知道他已經病了很久,就問他:「你想痊癒嗎?」


哥尼流注視著他,感到害怕,說:「主啊,有什麼事呢?」 天使說:「你的禱告和你的施捨,已經上達神的面前蒙記念了。


我注目觀看它,看見裡面有地上的四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥;


有一次,在下午三點禱告的時候,彼得和約翰上聖殿去。


那個人緊拉著彼得和約翰的時候,全體民眾都一起跑向他們,到叫做「所羅門」的柱廊那裡,滿心驚奇。


彼得看見,就對民眾說:「各位以色列人哪!你們為什麼對這事感到驚奇?為什麼注視我們,以為我們是憑著自己的能力或虔誠使這個人走路的呢?


他看見彼得和約翰正要進入聖殿,就求他們施捨。


那人就留意看他們,期待著從他們那裡得些什麼。


跟著我們:

廣告


廣告