Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 71:11 - 新標點和合本 神版

11 說:神已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 說:「上帝已經丟棄了他。 你們去追趕、捉拿他吧, 因為無人會救他。」

參見章節 複製

新譯本

11 說:“ 神已經離棄了他, 你們追趕他,拿住他吧! 因為沒有人搭救他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他們說:「神已經離棄了他。 追趕他,抓住他,因為沒有人救他!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 說:上帝已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 說:「上帝已經離棄他; 你們去追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 他們說:上帝已拋棄了他, 我們來追捕他,沒有人能救援他。

參見章節 複製




詩篇 71:11
13 交叉參考  

有許多人議論我說: 他得不着神的幫助。 (細拉)


我從前年幼,現在年老, 卻未見過義人被棄, 也未見過他的後裔討飯。


因為,耶和華喜愛公平, 不撇棄他的聖民; 他們永蒙保佑, 但惡人的後裔必被剪除。


我的敵人辱罵我, 好像打碎我的骨頭, 不住地對我說: 你的神在哪裏呢?


你們忘記神的,要思想這事, 免得我把你們撕碎,無人搭救。


恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。


你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在烈火的窰中,有何神能救你們脫離我手呢?」


約在申初,耶穌大聲喊着說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」


其餘的人說:「且等着,看以利亞來救他不來。」


有人告訴掃羅說:「大衛到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裏頭;這是神將他交在我手裏了。」


跟著我們:

廣告


廣告