Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 19:11 - 新標點和合本 神版

11 掃羅打發人到大衛的房屋那裏窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 掃羅派人去監視大衛的家,要在早上殺死他。大衛的妻子米甲警告他說:「你如果今晚不逃命,明早必死無疑。」

參見章節 複製

新譯本

11 掃羅派人到大衛家裡去監視他,要在第二天早晨殺死他。大衛的妻子米甲告訴他說:“今天晚上你若不逃命,明天就會被殺死。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 掃羅派人到大衛家去監視他,要在清晨殺他。大衛的妻子米甲警告大衛說:「你今夜如果不逃命,明天就會被殺死。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 掃羅打發人到大衛的房屋那裏窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」

參見章節 複製

和合本修訂版

11 掃羅派一些使者到大衛的房屋那裏守著他,等到天亮要殺他。大衛的妻子米甲對大衛說:「你今夜若不逃命,明日就要被殺。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 當天晚上,掃羅派人去監視大衛的家,要在第二天早上殺他。大衛的妻子米甲警告大衛說:「你今晚不逃,明天一定死。」

參見章節 複製




撒母耳記上 19:11
5 交叉參考  

大衛說:「好!我與你立約。但有一件,你來見我面的時候,若不將掃羅的女兒米甲帶來,必不得見我的面。」


有人告訴迦薩人說:「參孫到這裏來了!」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」


掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們;打發去的人也受神的靈感動說話。


耶西的兒子若在世間活着,你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去,將他捉拿交給我;他是該死的。」


跟著我們:

廣告


廣告