Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 11:5 - 新標點和合本 神版

5 若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 若有人要傷害他們,他們便從口中噴出火焰,燒滅敵人;若有人企圖加害他們,必定會這樣被殺。

參見章節 複製

新譯本

5 如果有人想要傷害他們,就有火從他們口中出來,吞滅他們的仇敵。凡是想要傷害他們的,都必這樣被殺。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 如果有人想要傷害他們,火就從他們的口中出來,吞滅他們的敵人;如果有人想要傷害他們,就必定這樣被殺。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 若有人想要害他們,就有火從他們口中噴出來,燒滅仇敵;凡想要害他們的都必須這樣被殺。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 如果有人想傷害他們,他們會從口中吐出火焰,燒死敵人。所以,誰想傷害他們,誰就被殺。

參見章節 複製




啟示錄 11:5
13 交叉參考  

從他鼻孔冒煙上騰; 從他口中發火焚燒,連炭也着了。


卻要以公義審判貧窮人, 以正直判斷世上的謙卑人, 以口中的杖擊打世界, 以嘴裏的氣殺戮惡人。


看哪,我今日立你在列邦列國之上, 為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆, 又要建立、栽植。


所以耶和華-萬軍之神如此說: 因為百姓說這話, 我必使我的話在你口中為火,使他們為柴; 這火便將他們燒滅。


其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。


因此,我藉先知砍伐他們, 以我口中的話殺戮他們; 我施行的審判如光發出。


只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:『萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了。』」


萬軍之耶和華說,在顯出榮耀之後,差遣我去懲罰那擄掠你們的列國,摸你們的就是摸他眼中的瞳人。


又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降在地上。


我在異象中看見那些馬和騎馬的,騎馬的胸前有甲如火,與紫瑪瑙並硫磺。馬的頭好像獅子頭,有火、有煙、有硫磺從馬的口中出來。


跟著我們:

廣告


廣告