Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 10:18 - 新標點和合本 上帝版

18 他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 祂為孤兒寡婦主持公道,關愛寄居者,供給他們衣食。

參見章節 複製

新譯本

18 他為孤兒寡婦伸張正義,又把衣食給寄居的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 他為孤兒和寡婦施行公正,又關愛寄居者,賜給他們食物和衣服——

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 他為孤兒寡婦伸冤,愛護寄居的,賜給他衣食。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 他為孤兒寡婦伸冤,愛護你們中間的外僑,供給他們吃的和穿的。

參見章節 複製




申命記 10:18
19 交叉參考  

現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華-我們的上帝沒有不義,不偏待人,也不受賄賂。」


為要給孤兒和受欺壓的人伸冤, 使強橫的人不再威嚇他們。


耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。


耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。


耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。


上帝在他的聖所作孤兒的父, 作寡婦的伸冤者。


上帝叫孤獨的有家, 使被囚的出來享福; 惟有悖逆的住在乾燥之地。


「祭祀別神,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。


「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也作過寄居的。


不可苦待寡婦和孤兒;


若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,


學習行善, 尋求公平, 解救受欺壓的; 給孤兒伸冤, 為寡婦辨屈。


你撇下孤兒,我必保全他們的命; 你的寡婦可以倚靠我。


我們不向亞述求救, 不騎埃及的馬, 也不再對我們手所造的說: 你是我們的上帝。 因為孤兒在你-耶和華那裏得蒙憐憫。


「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。


你若和我們同去,將來耶和華有甚麼好處待我們,我們也必以甚麼好處待你。」


這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。


然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。」


「『向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』


跟著我們:

廣告


廣告