Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 19:7 - 新標點和合本 上帝版

7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 之後,祭司要洗衣沐浴,才能回營,但要等到傍晚才能潔淨。

參見章節 複製

新譯本

7 祭司要洗自己的衣服,並用水洗身,然後才可以進營;但祭司必不潔淨到晚上。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 祭司要洗衣服,用水洗身,之後才可以進入營地;祭司會不潔淨直到傍晚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 祭司要洗衣服,用水洗身,然後才可以進營;祭司必不潔淨到晚上。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 事後,祭司要洗滌衣服,用水洗身,才可以進營地;可是一直到傍晚,他在禮儀上是不潔淨的。

參見章節 複製




民數記 19:7
19 交叉參考  

「這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。


凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。


拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。


這些爬物都是與你們不潔淨的。在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。


其中死了的,掉在甚麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做甚麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。


「你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上;


有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


在房子封鎖的時候,進去的人必不潔淨到晚上;


凡摸那牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。


收起母牛灰的人必不潔淨到晚上,要洗衣服。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人作為永遠的定例。」


第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。


這要給你們作為永遠的定例。並且那灑除污穢水的人要洗衣服。凡摸除污穢水的,必不潔淨到晚上。


不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人必不潔淨到晚上。」


燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。


原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身子被燒在營外。


跟著我們:

廣告


廣告