Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 19:7 - 和合本修訂版

7 祭司要洗衣服,用水洗身,然後才可以進營;祭司必不潔淨到晚上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 之後,祭司要洗衣沐浴,才能回營,但要等到傍晚才能潔淨。

參見章節 複製

新譯本

7 祭司要洗自己的衣服,並用水洗身,然後才可以進營;但祭司必不潔淨到晚上。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 祭司要洗衣服,用水洗身,之後才可以進入營地;祭司會不潔淨直到傍晚。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 事後,祭司要洗滌衣服,用水洗身,才可以進營地;可是一直到傍晚,他在禮儀上是不潔淨的。

參見章節 複製




民數記 19:7
19 交叉參考  

「這些都能使你們不潔淨。凡摸牠們屍體的,必不潔淨到晚上。


任何人搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。


凡用腳掌行走,四足行走的動物,對你們是不潔淨的;凡摸牠們屍體的,必不潔淨到晚上。


誰搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。這些對你們是不潔淨的。


這些群聚動物對你們都是不潔淨的。在牠們死後,凡摸了牠們屍體的,必不潔淨到晚上。


其中死了的,若掉在任何東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮革、麻袋,或是任何工作需用的器皿,都要泡在水中,必不潔淨到晚上,然後才是潔淨的。


「你們可吃的走獸中若有死了的,誰摸了牠的屍體,就必不潔淨到晚上。


人若吃了那已死的走獸,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。人若搬動了那已死的牲畜,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。


屋子封鎖的任何時候,進去的人必不潔淨到晚上。


凡摸他床的人,要洗衣服,用水洗澡,必不潔淨到晚上。


摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。


收取母牛灰的人要洗衣服,必不潔淨到晚上。這要成為以色列人和寄居在他們中間的外人永遠的定例。


那潔淨的人要在第三天和第七天把水彈在不潔淨的人身上,在第七天潔淨那人。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。


這要成為你們永遠的定例。此外,那彈除污穢水的人也要洗衣服。凡碰除污穢水的,必不潔淨到晚上。


不潔淨的人所摸的任何東西都不潔淨;摸了這東西的人必不潔淨到晚上。」


焚燒牛的人也要用水洗衣服,用水洗身,必不潔淨到晚上。


因為牲畜的血被大祭司帶入至聖所作贖罪祭,牲畜的體卻在營外燒掉。


跟著我們:

廣告


廣告