Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 13:15 - 新標點和合本 上帝版

15 那些日子,我在猶大見有人在安息日醡酒,搬運禾捆馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果,和各樣的擔子在安息日擔入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日警戒他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 那些日子,我在猶大看見有人在安息日榨酒,用驢馱運禾捆,又在安息日把酒、葡萄、無花果和各樣出產帶進耶路撒冷。我就在他們賣食物的那天警告他們。

參見章節 複製

新譯本

15 那時,我在猶大看見有人在安息日踹壓酒池,搬運禾捆,馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果和各樣的擔子,在安息日運到耶路撒冷;我就在他們賣糧食的那天警戒他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 那些日子,我在猶大見有人在安息日醡酒,搬運禾捆馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果,和各樣的擔子在安息日擔入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日警戒他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 那些日子,我在猶大見有人在安息日踹醡酒池,搬運禾捆馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果和各樣的擔子在安息日扛入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日警戒他們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 那些日子,我在猶大看見有人在安息日榨葡萄汁,又有人把五穀、酒、葡萄、無花果,和其他物品馱在驢背上,運到耶路撒冷去。我警告他們不可在安息日做買賣。

參見章節 複製

北京官話譯本

15 那時我見猶大地有人在安息日壓酒、搬運禾捆、又將物䭾在驢上、又搬運酒、葡萄、無花果、並負戴各物到耶路撒冷、我就戒止他們這日不可賣食物。

參見章節 複製




尼希米記 13:15
31 交叉參考  

但上帝仍遣先知到他們那裏,引導他們歸向耶和華。這先知警戒他們,他們卻不肯聽。


這地的居民若在安息日,或甚麼聖日,帶了貨物或糧食來賣給我們,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。


我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒三分之一,為我們上帝殿的使用,


又有泰爾人住在耶路撒冷;他們把魚和各樣貨物運進來,在安息日賣給猶大人。


我就警戒他們說:「你們為何在城外住宿呢?若再這樣,我必下手拿辦你們。」從此以後,他們在安息日不再來了。


又警戒他們,要使他們歸服你的律法。他們卻行事狂傲,不聽從你的誡命,干犯你的典章(人若遵行就必因此活着),扭轉肩頭,硬着頸項,不肯聽從。


豈可信靠牠把你的糧食運到家, 又收聚你禾場上的穀嗎?


我的民哪,你們當聽我的話! 以色列啊,我要勸戒你; 我是上帝,是你的上帝!


耶和華曉諭摩西說:


故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。


「你六日要做工,第七日要安息,雖在耕種收割的時候也要安息。


六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。


違棄律法的,誇獎惡人; 遵守律法的,卻與惡人相爭。


你若在安息日掉轉你的腳步, 在我聖日不以操作為喜樂, 稱安息日為可喜樂的, 稱耶和華的聖日為可尊重的; 而且尊敬這日, 不辦自己的私事, 不隨自己的私意, 不說自己的私話,


耶和華說:「你們若留意聽從我,在安息日不擔甚麼擔子進入這城的各門,只以安息日為聖日,在那日無論何工都不做;


你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子,進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火;這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。」


所剩下的猶大人哪,耶和華論到你們說:『不要進入埃及去。』你們要確實地知道我今日警教你們了。


以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活着),大大干犯我的安息日。 「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。


你們說:月朔幾時過去, 我們好賣糧; 安息日幾時過去, 我們好擺開麥子; 賣出用小升斗, 收銀用大戥子, 用詭詐的天平欺哄人,


我的百姓啊,我向你做了甚麼呢? 我在甚麼事上使你厭煩? 你可以對我證明。


彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」


又對猶太人和希臘人證明當向上帝悔改,信靠我主耶穌基督。


我再指着凡受割禮的人確實地說,他是欠着行全律法的債。


所以我說,且在主裏確實地說,你們行事不要再像外邦人存虛妄的心行事。


你若忘記耶和華-你的上帝,隨從別神,事奉敬拜,你們必定滅亡;這是我今日警戒你們的。


不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄;因為這一類的事,主必報應,正如我預先對你們說過、又切切囑咐你們的。


跟著我們:

廣告


廣告