Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 21:34 - 新標點和合本 上帝版

34 井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 井的主人就要賠償牲畜的主人,死牲畜則歸井的主人。

參見章節 複製

新譯本

34 井主要賠償,要把銀子還給牛主或驢主,死的牲畜可以歸自己。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 那坑的主人就要賠償,付銀子給牲畜的主人,而死牲畜就歸自己。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。

參見章節 複製

和合本修訂版

34 井的主人要拿錢賠償牲畜的主人,死牲畜要歸自己。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

34 他必須拿錢賠償牲畜的主人,而死了的牲畜歸他。

參見章節 複製




出埃及記 21:34
9 交叉參考  

他必償還羊羔四倍;因為他行這事,沒有憐恤的心。」


「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭,


「這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。


「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;


若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。


「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站着的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。


若被找着,他必賠還七倍, 必將家中所有的盡都償還。


還人的當頭和所搶奪的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡。


跟著我們:

廣告


廣告