希伯來書 5:5 - 南京官話《新約全書》5 就是基督也不曾把祭司長的職分自家尊大、只是上帝吩咐他道、你是我的兒子、今日生你了。 參見章節更多版本當代譯本5 同樣,基督也沒有自取榮耀做大祭司,是上帝對祂說: 「你是我的兒子, 我今日成為你父親。」 參見章節新譯本5 照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說: “你是我的兒子, 我今日生了你” 的 神榮耀了他; 參見章節中文標準譯本5 同樣,也不是基督榮耀了自己成為大祭司,而是曾經對他說「你是我的兒子,我今天生了你」的那一位榮耀了他; 參見章節新標點和合本 上帝版5 如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位; 參見章節新標點和合本 神版5 如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位; 參見章節和合本修訂版5 同樣,基督也沒有自取作大祭司的榮耀,而是在乎向他說話的那一位,他說: 「你是我的兒子, 我今日生了你。」 參見章節 |