Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 2:10 - 中文標準譯本

10 反而要用美善的行為,與稱為敬神的女人相宜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 要有善行,這樣才配稱為敬畏上帝的女人。

參見章節 複製

新譯本

10 卻要以善行作裝飾,這才配稱為敬畏 神的女人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 只要有善行,這才與自稱是敬上帝的女人相宜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 要有善行,這才與自稱為敬畏上帝的女人相稱。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 要有好行為,跟自己所表白的信仰相稱。

參見章節 複製




提摩太前書 2:10
15 交叉參考  

力量和尊嚴是她的衣袍, 她想到將來的日子就歡笑。


願她享受自己手中的果實, 願她所做的使她在城門口受稱讚!


在約帕有一個女門徒,名叫塔比莎——「塔比莎」翻譯出來意思是「羚羊」。她盡做美善工作,常行施捨。


彼得就起身陪他們一起去。到了以後,他們把他領到樓上的房間。所有的寡婦都站在彼得旁邊哭,把多卡絲與她們在一起的時候所縫製的衣服和袍子拿給他看。


實際上,我們是神的創作,是為了美善的工作在基督耶穌裡被造成的;神早已預備好了美善工作,要我們在其中行事。


女人要以完全的順服,安靜地領受教導。


照樣,我也希望女人衣著端莊,以廉恥和自制來裝飾自己;不以編髮、金飾、珍珠或極其貴重的衣裳來裝飾自己,


他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。


這話是信實的。我希望你強調這些事,好讓那些信了神的人專心投入美好的工作;這些事對人是好事,是有益處的。


你們在外邦人中,要有良好的品行;這樣,當他們誹謗你們是作惡之人的時候,因看到你們美好的行為,就在神臨到的日子榮耀神。


既然這一切都要如此被廢除,那麼,你們應該做什麼樣的人呢?應該行為聖潔、敬畏神,


我知道你的行為,包括你的愛心、信仰、服事和忍耐,也知道你最近所做的比先前的更多。


跟著我們:

廣告


廣告